Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était donc supérieur " (Frans → Nederlands) :

Le niveau des stocks pendant la période d'enquête de réexamen était donc supérieur de 5 % à celui de 2010.

De eindvoorraden lagen in het tijdvak van het nieuwe onderzoek dus 5 % hoger dan in 2010.


Il faut remarquer que, pour le Royaume, la moyenne s'élevait alors à 820 dossiers par juge (cf. rapport de la Commission de la Justice du Sénat ­ 1988/1989, nº 608/2, annexe V), et que la moyenne des prestations du tribunal du travail était donc supérieure à la moyenne nationale.

Op te merken valt dat voor het Rijk het gemiddelde per rechter toen 820 bedroeg (cf. verslag Senaatscommissie voor Justitie ­ 1988-1989, nr. 608/2 ­ bijlage V), zodat hieruit blijkt dat het prestatiegemiddelde van de arbeidsrechtbank hoger ligt dan het nationaal gemiddelde.


Il faut remarquer que, pour le Royaume, la moyenne s'élevait alors à 820 dossiers par juge (cf. rapport de la Commission de la Justice du Sénat ­ 1988/1989, nº 608/2, annexe V), et que la moyenne des prestations du tribunal du travail était donc supérieure à la moyenne nationale.

Op te merken valt dat voor het Rijk het gemiddelde per rechter toen 820 bedroeg (cf. verslag Senaatscommissie voor Justitie ­ 1988-1989, nr. 608/2 ­ bijlage V), zodat hieruit blijkt dat het prestatiegemiddelde van de arbeidsrechtbank hoger ligt dan het nationaal gemiddelde.


Selon ces données, le coût moyen d'un accouchement par césarienne était donc 1,5 fois supérieur à celui d'un accouchement par voies basses en 2011.

Volgens deze gegevens lagen de gemiddelde kosten voor een bevalling via keizersnede dus 1,5 keer hoger dan de kosten voor een vaginale bevalling in 2011.


Dans l'intervalle, il est apparu que la prochaine application de l'index interviendrait plus tôt, c'est-à-dire au 1 mars 2012, et que les dépenses en question seraient donc supérieures à celles estimées au moment de la demande de dotation au gouvernement (juillet 2011). L'on avait en effet escompté que l'indexation interviendrait au 1 avril 2012, si bien que la somme demandée n'était que de 10 230 000 euros.

Inmiddels is het duidelijk dat de volgende wijziging van de index eerder per 1 maart 2012 zal moeten worden doorgevoerd en dat dus de betreffende uitgaven hoger zullen uitvallen dan op het ogenblik waarop aan de regering gevraagd werd daarvoor een dotatie te voorzien (juli 2011), Toen werd nog uitgegaan van een indexaanpassing per 1 april 2012 en werd slechts 10 230 000 euro gevraagd.


2) quatre cinquième des jeunes reconnaissent ne pas respecter les limitations de vitesse; à l'époque de cette étude, les zones 30 aux abords des écoles n'étaient pas encore systématisées, ce qui permet de remarquer que la vitesse en agglomération était limitée à 50 km/h, le plus souvent, ce qui est supérieur à la vitesse maximum autorisée pour les cyclomoteurs de classe B; dans tous les cas, au vu des réponses à l'étude, les jeunes cyclomotoristes de classe A, qui sont normalement limités à 25 km/h, reconnaissent ...[+++]

2. vier vijfde van de jongeren erkennen dat zij de snelheidsbeperkingen niet in acht nemen — toen die studie werd uitgevoerd, waren er in de omgeving van de scholen nog niet stelselmatig 30 km-zones, waarbij men kan opmerken dat de snelheid in de bebouwde kom meestal beperkt was tot 50 km/uur, wat meer is dan de toegelaten maximumsnelheid voor bromfietsen klasse B; uit de antwoorden in de studie blijkt in ieder geval dat de jonge bestuurders van bromfietsen klasse A, die normalerwijs niet sneller kunnen rijden dan 25 km /uur, dus impliciet erkennen dat zij met een opgefokt voertuig rijden, de enige manier waarop zij de snelheidsbeperkin ...[+++]


Ainsi que cela a été mentionné aux considérants 21 et 22, la rémunération payée par la Sachsen LB était fonction de l’EURIBOR, dont la valeur était de 4,112 le 6 août 2007 (38), majoré de [.] points de base, c’est-à-dire qu’une rémunération de [.] a été payée, laquelle était donc supérieure au taux d’intérêt de référence en Allemagne, soit 4,62 (août 2007).

Zoals in de overwegingen 21 en 22 is vermeld, vond de door Sachsen LB betaalde vergoeding plaats overeenkomstig EuriboR, die op 6 augustus 2007 4,112 (38) bedroeg, plus [.] basispunten, dus er werd een vergoeding van [.] betaald, die zodoende boven de referentierentevoet voor Duitsland van 4,62 (augustus 2007) lag.


- A la fin du premier module, l'idée était donc d'élaborer un Infobox de qualité supérieure.

- Het uitgangspunt voor de eerste module was om een Infobox-brochure van hoge kwaliteit op te maken.


Les mêmes producteur-exportateur et importateur ont aussi avancé que la détermination des prix à l’exportation construits n’était pas correcte car la marge bénéficiaire utilisée était considérablement supérieure à celles employées aux mêmes fins dans d’autres cas par le passé et n’était donc pas raisonnable.

Volgens dezelfde producent/exporteur en importeur zou ook de berekening van de geconstrueerde exportprijzen onjuist zijn, omdat de bij de berekening gebruikte winstmarge aanzienlijk hoger was dan de winstmarges die in andere gevallen in het verleden voor hetzelfde doel waren gebruikt, en daarom onredelijk zou zijn.


Dans son avis n 8309 d'octobre 2009, le Conseil supérieur de la santé s'était déjà exprimé au sujet des différents suppléments nutritionnels et donc des antioxydants.

In zijn advies nr. 8309 van oktober 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad zich al uitgesproken over de verschillende voedingssupplementen en dus over de antioxidanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était donc supérieur ->

Date index: 2024-03-25
w