Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Droit de douane agricole
Fixation de prélèvement
Instrument de prélèvement
Opération de prélèvement
Perception du prélèvement
Personnalité affective
Produit suffisamment transformé
Prélèvement
Prélèvement CECA
Prélèvement agricole
Prélèvement automatique
Prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire
Prélèvement à l'importation
Régime de prélèvement
Régime de prélèvements
Régime des prélèvements
Taux de prélèvement

Traduction de «prélever suffisamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]


opération de prélèvement | prélèvement | prélèvement automatique

automatische afschrijving | automatische incasso | domiciliëring


régime de prélèvement | régime de prélèvements | régime des prélèvements

heffingenstelsel | stelsel van heffingen


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistan ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


produit suffisamment transformé

product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan




prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire

capillaire monsterafname


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indépendamment du système d'analyse total, l'on tentera toujours de prélever suffisamment d'échantillons d'eau afin de pouvoir déterminer tous les ions principaux et les bilans d'ions y afférents, en exécution d'un contrôle de qualité approfondi, compte tenu notamment des éléments de la procédure QA/QC, telle que reprise dans la législation VLAREL.

Onafhankelijk van het totale analysepakket wordt er altijd naar gestreefd om een voldoende grote hoeveelheid waterstaal te nemen om alle hoofdionen en daaraan gekoppelde ionenbalansen te kunnen bepalen, ter uitvoering van een grondige kwaliteitscontrole, onder andere rekening houdend met elementen uit de QA/QC-procedure, zoals opgenomen in de VLAREL-wetgeving.


La Slovaquie n'a pas installé le nombre ni le type appropriés de points de prélèvement et n'a pas fourni suffisamment de données valides.

Slowakije heeft verzuimd een passend aantal en een passende soort bemonsteringspunten in te richten en voldoende geldige gegevens te verstrekken.


Art. 2. § 1 . Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéas quatre à six inclus, de l'arrêté du 25 janvier 2013, un agriculteur peut obtenir, dans une certaine année calendaire, une dérogation à l'interdiction d'épandage, telle que visée à l'article 13, § 14, du décret sur les engrais du 22 décembre 2006, sur toutes ses parcelles de légumes du groupe I ou II lorsqu'il fait prélever suffisamment d'échantillons au niveau de l'entreprise au cours de cette année calendaire, avec l'avis de fertilisation y afférent.

Art. 2. § 1. In afwijking van artikel 3, § 2, vierde tot en met zesde lid, van het besluit van 25 januari 2013, kan een landbouwer in een bepaald kalenderjaar op al zijn percelen groenten van groep I of II een afwijking op het bemestingsverbod, als vermeld in artikel 13, § 14, van het Mestdecreet van 22 december 2006, krijgen, als hij op bedrijfsniveau in dat kalenderjaar een voldoende aantal staalnames met bijbehorend bemestingsadvies laat nemen.


§ 1. Lorsque l'Administration dispose du résultat des analyses menées sur plusieurs échantillons jugés suffisamment représentatifs prélevés à des périodes différentes sur un même point de rejet, la charge polluante N1 est déterminée sur la base du débit moyen journalier et de la moyenne des valeurs mesurées des paramètres matières en suspension (M.S.) et demande chimique en oxygène décantée deux heures (D.C.O.) Si le volume déversé au cours des périodes de prélèvement a été mesuré, l'Administration prend en compte la moyenne pondérée des valeurs mesurées des paramètres visés à l'alinéa 1 en attribuant à chacune d'elles un poids proporti ...[+++]

§ 1. Als het Bestuur beschikt over het resultaat van de analyses uitgevoerd op verschillende voldoende representatief geachte monsters die op dezelfde loosplaats zijn genomen, wordt de verontreinigende last N1 bepaald op grond van het gemiddelde dagelijkse debiet en van het rekenkundige gemiddelde van de opgemeten waarden van de parameters SS en COD. Indien de tijdens de periodes van monsternemingen geloosde hoeveelheid is opgemeten, neemt het Bestuur, het gewogen gemiddelde van de opgemeten waarden van de in het eerste lid bedoelde parameters in aanmerking door aan ieder van hen een gewicht toe te kennen dat evenredig is met de geloosd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indépendamment du système d'analyse, l'on tentera toujours de prélever suffisamment d'échantillons d'eau afin de pouvoir déterminer tous les ions principaux et les bilans d'ions y afférents, afin de pouvoir effectuer un contrôle de la qualité conforme à la Directive européenne QA/QC. Certains paramètres sont directement mesurés sur place (voir méthode d'analyse).

Onafhankelijk van het totale analysepakket wordt altijd getracht om voldoende waterstalen te nemen om alle hoofdionen en daaraan gekoppelde ionenbalansen te kunnen bepalen, om daarmee een kwaliteitscontrole van de metingen in navolging van de Europese QA/QC-richtlijn te kunnen uitvoeren. Sommige parameters worden rechtstreeks ter plaatse gemeten (zie analysemethode).


Indépendamment du système d'analyse, l'on tentera toujours de prélever suffisamment d'échantillons d'eau afin de pouvoir déterminer tous les ions principaux et les bilans d'ions y afférents, en exécution d'un contrôle de qualité conforme à la Directive européenne QA/QC. Certains paramètres sont directement mesurés sur place (voir méthode d'analyse).

Onafhankelijk van het totale analysepakket wordt altijd getracht om voldoende waterstalen te nemen om alle hoofdionen en daaraan gekoppelde ionenbalansen te kunnen bepalen, ter uitvoering van een kwaliteitscontrole in navolging van de Europese QA/QC-richtlijn. Sommige parameters worden rechtstreeks ter plaatse gemeten (zie analysemethode).


Art. 7. Dans le point 2.1 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le alinéa 1 est abrogé ; 2° à l'alinéa 2 les modifications suivantes sont apportées: a) les mots « Si un déséquilibre soudain entre la production et le prélèvement d'électricité » sont remplacés par les mots « En cas de phénomène soudain qui » ; b) les mots « réseau interconnecté UCTE (Union for the Coordination of Transport of Electricity) et que ce déséquilibre » sont remplacés par les mots « réseau interconnecté ENTSO-E (European Network of Transmission System Operators for Electricity) » ; c) les mots « et que ce déséquilibre ne peut être compensé suffisamment ou suffis ...[+++]

Art. 7. In punt 2.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "Indien een plots verstoord evenwicht tussen productie en afname van elektriciteit" worden vervangen door de woorden "In geval van een plots fenomeen"; b) de woorden "UCTE-net (Union for the Coordination of Transport of Electricity) en die evenwichtsstoornis" worden vervangen door de woorden "ENTSO-E-net (European Network of Transmission System Operators for Electricity)"; c) de woorden "en die evenwichtsstoornis onvoldoende of onvoldoende snel kan geco ...[+++]


Art. 2. L'article 1 , § 2, du même arrêté est complété par les 60°, 61° et 62°, rédigés comme suit : « 60° « pénurie » : la situation de pénurie telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; 61° « menace de pénurie » : la situation dans laquelle (i) le gestionnaire du réseau de transport constate, sur la base de son évaluation ou sur la base de l'annonce d'un ou plusieurs responsables d'accès, que dans un futur proche, pendant une période importante et plus ou moins prévisible, ceux-ci ne pourront pas respecter leur obligation d'équilibre prévue par l'article 157, et que ceci peut ...[+++]

Art. 2. Artikel 1, § 2, van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 60°, 61° en 62°, luidende : " 60° " schaarste" : een tekortsituatie zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 61° " dreiging tot schaarste" : de situatie waarbij (i) de transmissienetbeheerder op basis van zijn inschatting of van de melding van één of meerdere toegangsverantwoordelijken vaststelt dat deze in de nabije toekomst gedurende een aanzienlijke, min of meer voorspelbare, termijn niet in staat zullen zijn hun evenwichtsverplichting bepaald in artikel 157 te vervullen, en dit aan ...[+++]


— en outre, il est tout à fait irréaliste dans le contexte actuel du prélèvement sur l'impôt des personnes physiques de considérer le précompte professionnel et l'impôt des personnes physiques comme des sources de revenus différentes: le précompte professionnel est perçu mensuellement et constitue une source de revenus régulière, certaine et suffisamment importante pour permettre ces prélèvements; ce n'est pas le cas des rôles de l'impôt des personnes physiques dont le produit peut varier substantiellement d'un mois à l'autre et dont le résultat est, globalement, souvent négatif;

— bovendien is het in onderhavige context van voorafname op de personenbelasting totaal onrealistisch om de bedrijfsvoorheffing en de personenbelasting als verschillende inkomstenbronnen te aanzien : de bedrijfsvoorheffing wordt maandelijks geïnd en vormt een regelmatige, zekere en voldoende hoge inkomstenbron om dergelijke voorafnames mogelijk te maken; dit is niet het geval voor de personenbelasting-kohieren waarvan de opbrengst van maand tot maand sterk kan schommelen en globaal gezien veelal negatief uitvalt;


2. Le prélèvement sur l'excédent est fixé conformément à la procédure visée à l'article 39, paragraphe 2, à un niveau suffisamment élevé pour éviter l'accumulation des quantités visées au paragraphe 1.

2. De overschotheffing wordt volgens de in artikel 39, lid 2, bedoelde procedure vastgesteld op een niveau dat hoog genoeg is om de opeenstapeling van hoeveelheden zoals bedoeld in lid 1 te voorkomen.


w