Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement du prénom
Modification du prénom
Nom et prénoms
Prénom
Prénom usuel

Traduction de «prénoms prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changement du prénom | modification du prénom

voornaamsverandering | wijziging van voornaam


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L'Etat dans lequel a été dressé l'acte ou rendu la décision ne prévoit pas une possibilité de choisir la loi applicable au nom et prénoms :

- De Staat waarin de akte werd opgesteld of de beslissing werd gewezen, voorziet niet in een mogelijkheid tot keuze van het recht toepasselijk op de naam en voornamen.


L'article 5 de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms prévoit qu'il doit être fait mention au Moniteur belge de l'arrêté royal autorisant un changement de nom.

Artikel 5 van de wet van 15 mei 1987 betreffende namen en voornamen bepaalt dat het koninklijk besluit waarbij een naamsverandering wordt toegestaan, vermeld moet worden in het Belgisch Staatsblad.


Le droit belge prévoit que ce choix du prénom peut être limité par l'officier de l'état civil mais uniquement si les prénoms prêtent à confusion ou peuvent nuire à l'enfant ou à des tiers (article 1er de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms, Moniteur belge du 10 juillet 1987).

Het Belgische recht voorziet dat deze voornaamskeuze kan beperkt worden door de ambtenaar van de burgerlijke stand, doch enkel als voornamen aanleiding geven tot verwarring dan wel het kind of derden kunnen schaden (artikel 1 van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen, Belgisch Staatsblad 10 juli 1987).


Le Registre national ne procède donc à l’enregistrement des changements de noms qu’au terme de la procédure déterminée par la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms, plus précisément en son chapitre II. L’article 5 de cette loi prévoit notamment la publication au Moniteur belge d’arrêté royal (pour le nom) ou ministériel (pour le prénom) de l’autorisation du changement de nom ou prénom.

Het Rijksregister neemt de naamsveranderingen dus pas op na de procedure die vastgelegd wordt bij de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen, meer bepaald in hoofdstuk II ervan. Artikel 5 van deze wet bepaalt met name dat in het Belgisch Staatsblad melding gemaakt wordt van een koninklijk besluit (voor de naam) of een ministerieel besluit (voor de voornaam) waarbij een naamsverandering wordt toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À côté de la mention des jour, heure et lieu de l'accouchement et du sexe de l'enfant, des année, jour et lieu de la naissance, des nom, prénoms et domicile de la mère et du père, et des nom, prénoms et domicile du déclarant, cet acte prévoit la possibilité de mentionner le(s) prénom(s) éventuellement choisi(s) pour l'enfant.

Deze akte zal naast de vermelding van de dag, het uur, de plaats van de bevalling en het geslacht van het kind, het jaar, de dag, de plaats van de geboorte, de naam, de voornamen en de woonplaats van de moeder en de vader, en de naam, de voornamen en de woonplaats van de aangever voorzien in de mogelijkheid om de eventueel gekozen voorna(a)m(en) van het kind te vermelden.


Pour les étrangers sans prénom qui deviennent Belges, le droit belge ne prévoit d'autre possibilité que la procédure en changement de prénom pour adopter un prénom.

Er is naar Belgisch recht geen andere mogelijkheid dan de procedure van voornaamsverandering om een voornaam aan te nemen voor vreemdelingen zonder voornaam die Belg worden.


Bien qu'il n'y ait en principe pas d'objection à cela, il faut néanmoins se demander si, comme le prévoit l'article 3 de la loi du 15 mai 1987, le ministre de la Justice ne devrait pas pouvoir refuser le changement de prénom lorsque le prénom « prête à confusion » et pourrait « nuire au requérant ou à des tiers » (23) .

Alhoewel hiertegen in beginsel geen bezwaren bestaan, rijst toch de vraag of de minister van Justitie niet, zoals in artikel 3 van de wet van 15 mei 1987 is bepaald, de voornaamswijziging zou moeten kunnen weigeren wanneer de voornaam « aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden zou kunnen schaden« (23) .


En outre, pour plus de sécurité juridique et à l'instar de ce que prévoit l'arrêté modifié pour d'autres informations reprises au registre, mieux vaudrait préciser quelles données d'identification des ascendants et descendants concernés sont mentionnées au registre (nom, prénoms, etc.).

Met het oog op een grotere rechtszekerheid en naar het voorbeeld van wat het gewijzigde besluit bepaalt voor andere inlichtingen die in het register zijn opgenomen, moet bovendien nader worden aangegeven welke identificatiegegevens van de betrokken ascendenten en afstammelingen in het register worden vermeld (naam, voornamen, enz.).


Mais en est-il de même, par exemple, de ces mêmes données associées aux autres données de l'enregistrement ? Le Code électoral prévoit bien une certaine publicité de « l'acte de présentation » des candidats (article 166, §4) comprenant « le nom, les prénoms, la date de naissance, le sexe, la profession et la résidence principale des candidats », ainsi que « le sigle (..) qui doit surmonter la liste des candidats sur le bulletin de vote »; mais cet acte n'est public que pour les 500 électeurs signataires qui appuient la candidature (a ...[+++]

Hoewel het Kieswetboek voorziet in een vorm van openbaarheid voor « de voordrachtsakte » van de kandidaten (artikel 116, § 4) die « de naam, de voornamen, de geboortedatum, het geslacht, het beroep en de hoofdverblijfplaats van de kandidaten vermeldt, alsmede « het letterwoord (.) » dat « boven de kandidatenlijst moet komen op het stembiljet », is die akte slechts openbaar voor de vijfhonderd kiezers die de kandidatuur steunen (artikel 116, § 1).


C'est pourquoi l'on prévoit la possibilité pour les parents de demander à l'officier de l'état civil, dans l'année de l'entrée en vigueur de la loi, d'encore inscrire le(s) prénom(s) de l'enfant en marge de l'acte de présentation d'enfant sans vie dressé sous l'ancienne réglementation.

Daarom wordt voorzien in de mogelijkheid voor de ouders om, binnen het jaar na de inwerkingtreding van de wet, de ambtenaar van de burgerlijke stand te verzoeken om in de kant van de onder de oude regelgeving opgemaakte akte van een levenloos vertoond kind, alsnog de voorna(a)m(en) van het kind in te schrijven.




D'autres ont cherché : changement du prénom     modification du prénom     nom et prénoms     prénom     prénom usuel     prénoms prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prénoms prévoit ->

Date index: 2021-08-11
w