Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupation du verdict rendu aujourd » (Français → Néerlandais) :

8. se déclare préoccupé par le nombre croissant de cas de violation des droits de l'homme en Russie et par l'absence de l'état de droit et d'un pouvoir judiciaire indépendant; dénonce le verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, comme étant une nouvelle fois un arrêt motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de l'arrêt rendu ...[+++]

8. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de toenemende schendingen van de mensenrechten in Rusland en het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; beschouwt de uitspraak van het Russische hof van beroep tegen Michail Chodorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev van 26 mei 2011 als de zoveelste politiek gemotiveerde uitspraak; veroordeelt de politieke inmenging in het proces; is verheugd over de EVRM-uitspraak in deze zaak en de arrestatie van de vermoedelijke dader van de moord op Anna Politkovskaja; dringt verder aan op diepgaand en onafhankelijk onderzoek naar de opsluiting en dood ...[+++]


La proposition de résolution reconnaît tout cela, non sans une certaine hypocrisie, étant donné que ceux qui la proposent aujourd’hui sont les mêmes qui ont approuvé cet accord dont nous venons d’exposer les caractéristiques nuisibles. Ceux-là mêmes qui maintenant expriment leurs touchantes préoccupations quant aux conséquences regrettables mais qui ont rendu possibles celles-ci par leurs votes. Les mêmes encore qui demandent une é ...[+++]

In deze resolutie wordt dat ook erkend. Niet zonder enige hypocrisie overigens: degenen die haar hebben voorgesteld zijn dezelfden die hun steun hebben uitgesproken voor de Overeenkomst die voornoemde negatieve gevolgen teweegbrengt. Dat zijn de mensen die nu vrome twijfels uitspreken over die gevolgen, terwijl ze die toch zelf door hun stem mogelijk hebben gemaakt. Dat zijn ook de mensen die nu oproepen tot een onderzoek naar de impact van de Overeenkomst (maar niet willen wachten op de resultaten van dat onderzoek alvorens diezelfde overeenkomst te steunen). En dat zijn de mensen die oproepen tot eerbiediging van de agenda voor waardig ...[+++]


Le Parlement européen a rendu son verdict dans ce sens en 2008, la Commission a publié une communication sur les voitures intelligentes en 2006 et aujourd’hui, notre commissaire fait des efforts sérieux et concrets en vue de lancer ces voitures dans un avenir proche.

Het Europees Parlement heeft dit reeds in 2008 tot uiting gebracht, de Commissie heeft al in 2006 een mededeling gelanceerd over de intelligente auto, en vandaag neemt onze commissaris het project serieus en concreet ter hand om het in de komende periode uit te kunnen voeren.


1. L'Union européenne prend acte avec une vive préoccupation du verdict rendu aujourd'hui à l'encontre de Datuk Seri Anwar Ibrahim, ancien vice-premier ministre de Malaisie, et de sa condamnation à six ans de prison.

1. De Europese Unie neemt met grote bezorgdheid kennis van het vandaag uitgesproken vonnis tegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig Vice-Premier van Maleisië, en van diens veroordeling tot zes jaar gevangenisstraf.


L'UE doit cependant prendre note avec préoccupation du verdict rendu par la Haute Cour d'arbitrage confirmant la liquidation du MNVK, compagnie de diffusion mère de TV6.

De EU moet evenwel met bezorgdheid nota nemen van de uitspraak van het Hoog Arbitragehof waarbij de liquidatie van MNVK, de moedermaatschappij van TV6, wordt bevestigd.


La Commission a rendu aujourd'hui sa décision en prenant en compte les suppressions d'emplois et la baisse du chiffres d'affaires que les activités de Scott connaissent depuis l'annonce de la concentration, les mesures de sauvegarde inclues dans la dérogation et le fait que les parties ont proposé une solution au regard des préoccupations exprimées par la Commission concernant les effets de la concentration.

Bij haar beslissing hield de Commissie rekening met de personeelsinkrimping en een vermindering in de inkomsten uit de activiteiten van Scott die zich sinds de aankondiging van de fusie voordeden.


Aujourd'hui cet hémicycle n'est plus un parlement mais un tribunal, avec M. Moureaux dans le rôle du ministère public, dans le rôle de Robespierre, et les sénateurs dans le rôle du jury qui a rendu son verdict depuis longtemps.

Vandaag is dit halfrond dan ook geen parlement meer, maar een rechtbank, met de heer Moureaux in de rol van openbare aanklager, in de rol van Robespierre, en de senatoren in de rol van een jury die haar verdict eigenlijk al lang heeft geveld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupation du verdict rendu aujourd ->

Date index: 2024-06-24
w