Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations particulières quant » (Français → Néerlandais) :

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe et d’autres incidents liés à l’extrémisme violent ont suscité des préoccupations particulières quant aux possibilités sans précédent que l’internet et les médias sociaux donnent aux groupes extrémistes de toutes sortes pour diffuser sans entrave des messages d’incitation à la haine et à la violence et pour trouver un public parmi les jeunes défavorisés.

Door de recente terreuraanslagen in Europa en andere gewelddadige extremistische incidenten is er bijzondere ongerustheid ontstaan over de ongekende mogelijkheden die het internet en sociale media bieden aan extremistische groeperingen van allerlei slag om haat en tot geweld aanzettende uitlatingen vrijelijk te verspreiden en zich te richten tot vervreemde jongeren.


La Commission avait exprimé sa préoccupation quant au fait que des décisions de justice pourraient être réduites à néant par l’octroi d’une grâce présidentielle dans les circonstances particulières de la présidence par intérim de l’été dernier.

Een specifiek probleem was dat de Commissie vreesde dat eerdere rechterlijke uitspraken tijdens het waarnemend presidentschap afgelopen zomer zouden worden vernietigd via gratiebesluiten.


72. se déclare, tout comme la Commission, préoccupé des niveaux de participation à des activités de formation des adultes, qui sont particulièrement faibles dans la plupart des États membres, avec un taux moyen de 8,9 % dans l'Union; souligne par conséquent la nécessité de se préoccuper particulièrement des adultes peu qualifiés et du rôle joué par l'éducation et la formation des adultes pour accéder à ces groupes, et de mettre l'accent sur l'apprentissage intergénérationnel; appelle les possibilités offertes par l'apprentissage num ...[+++]

72. deelt de bezorgdheid van de Commissie over de schrikbarend lage participatiegraad in het volwassenenonderwijs in de meeste lidstaten, met een EU-gemiddelde van 8,9 %; benadrukt derhalve dat de aandacht moet uitgaan naar laagopgeleide volwassenen en naar de rol van volwassenenonderwijs en -scholing voor deze groepen mensen, alsmede naar intergenerationeel leren; wijst op de mogelijkheden die digitaal leren en open leermiddelen kunnen bieden met betrekking tot de toegang tot onderwijs en opleiding; wijst op het belang van het bevorderen van digitale geletterdheid en de toegang tot en het gebruik van ICT voor alle leeftijdscategorieë ...[+++]


72. se déclare, tout comme la Commission, préoccupé des niveaux de participation à des activités de formation des adultes, qui sont particulièrement faibles dans la plupart des États membres, avec un taux moyen de 8,9 % dans l'Union; souligne par conséquent la nécessité de se préoccuper particulièrement des adultes peu qualifiés et du rôle joué par l'éducation et la formation des adultes pour accéder à ces groupes, et de mettre l'accent sur l'apprentissage intergénérationnel; appelle les possibilités offertes par l'apprentissage num ...[+++]

72. deelt de bezorgdheid van de Commissie over de schrikbarend lage participatiegraad in het volwassenenonderwijs in de meeste lidstaten, met een EU-gemiddelde van 8,9 %; benadrukt derhalve dat de aandacht moet uitgaan naar laagopgeleide volwassenen en naar de rol van volwassenenonderwijs en -scholing voor deze groepen mensen, alsmede naar intergenerationeel leren; wijst op de mogelijkheden die digitaal leren en open leermiddelen kunnen bieden met betrekking tot de toegang tot onderwijs en opleiding; wijst op het belang van het bevorderen van digitale geletterdheid en de toegang tot en het gebruik van ICT voor alle leeftijdscategorieë ...[+++]


Plus particulièrement, le groupe de chercheurs souhaitait connaître votre plan et votre vision à long terme quant à la place des sciences humaines dans la réforme prévue des ESF et de Belspo. 1. Comment réagissez-vous face à l'inquiétude et à la préoccupation des chercheurs en sciences humaines à propos de votre plan à long terme et de l'incidence de vos réformes sur leur travail?

In het bijzonder vroegen zij naar uw lange termijnplanning en visie op de plaats van de geesteswetenschappen in de geplande hervorming van de FWI'S en Belspo. 1. Hoe reageert u op de ongerustheid en bekommernis die er leeft onder de geesteswetenschappers over uw langetermijnplanning en de implicaties van de geplande hervormingen op hun werk?


Ceci étant dit, je tiens à exprimer ma préoccupation toute particulière quant au fait qu’une tendance à vouloir scinder la politique de cohésion entre plusieurs lignes budgétaires est récemment apparue.

In dit kader wil ik uitdrukking geven aan mijn grote ongerustheid over het feit dat zich de laatste tijd een tendens heeft voorgedaan om cohesiebeleid over de verschillende begrotingsonderdelen op te splitsen.


À la suite de l’entrée en vigueur de la directive 2004/40/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques) (dix-huitième directive particulière au sens de l’article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) , de graves préoccupations ont été exprimées par les parties prenantes, notamment par la communauté médicale, quant ...[+++]

Na de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico’s van fysische agentia (elektromagnetische velden) (achttiende individuele richtlijn als bedoeld in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) zijn door belanghebbenden, met name binnen de medische wereld, ernstige bedenkingen geuit over de mogelijke gevolgen van de tenuitvoerlegging van die richtlijn voor de toepassing van medische procedures op basis van medische beeldvorming.


Bien que la révolution des tulipes menée au Kirghizstan offre une lueur d’espoir quant à un processus démocratique à long terme, les événements survenus récemment dans la ville ouzbèke d’Andijan et les réactions consécutives de certaines républiques voisines d’Asie centrale nous préoccupent particulièrement.

Hoewel de Tulpenrevolutie in Kirgizië enige hoop doet rijzen voor een duurzaam democratisch proces, zijn de meest recente gebeurtenissen in de Oezbeekse plaats Andijan en de daarop volgende reacties in de naburige Centraal-Aziatische republieken voor ons een bron van grote bezorgdheid.


Bien que la révolution des tulipes menée au Kirghizstan offre une lueur d’espoir quant à un processus démocratique à long terme, les événements survenus récemment dans la ville ouzbèke d’Andijan et les réactions consécutives de certaines républiques voisines d’Asie centrale nous préoccupent particulièrement.

Hoewel de Tulpenrevolutie in Kirgizië enige hoop doet rijzen voor een duurzaam democratisch proces, zijn de meest recente gebeurtenissen in de Oezbeekse plaats Andijan en de daarop volgende reacties in de naburige Centraal-Aziatische republieken voor ons een bron van grote bezorgdheid.


b) encourage l’ECHA et l’industrie à répondre aux préoccupations quant à la transparence, la communication et le partage des coûts au sein du Forum d’échange d’informations sur les substances (FEIS), en vue d’intensifier la collaboration sur la rationalisation des procédures et de développer des orientations adaptées à l’utilisateur, tout en accordant une attention particulière aux PME et aux coûts.

b) moedigt de Commissie ECHA en de sector aan de problemen rond transparantie, communicatie en kostenverdeling binnen het informatie-uitwisselingsforum voor stoffen (SIEF) aan te pakken, de samenwerking ter stroomlijning van de procedures op te voeren en gebruikersgerichte richtsnoeren te ontwikkelen, telkens met bijzondere aandacht voor de kleine en middelgrote ondernemingen en de kosten.


w