Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupe aussi beaucoup » (Français → Néerlandais) :

La question des frais généraux de gestion me préoccupe aussi beaucoup. Ceux-ci devraient également être réduits de 30 %, mais M. Reilly les a augmentés et ils sont passés des 7 % prévus par la loi à 21 %.

Een ander punt dat mij erg stoort is de overhead van het management die met 30 procent verminderd moest worden, maar die door de heer Reilly uiteindelijk van de wettelijk voorgeschreven 7 procent tot 21 procent is verhoogd.


En cas de faillite, on accorde à juste titre beaucoup d'attention aux conséquences sociales pour le failli et pour sa famille, ainsi que pour les cautions et pour les travailleurs, et l'on se préoccupe beaucoup moins des fournisseurs de produits et de services qui sont confrontés non seulement à des factures impayées, mais aussi à des conséquences graves découlant notamment de l'application de la législation belge en matière de TVA ...[+++]

Bij een faillissement is er terecht veel aandacht voor de sociale gevolgen voor de gefailleerde en zijn gezin, voor de borgen en voor de werknemers, maar minder voor de leveranciers van producten en diensten die niet alleen met onbetaalde facturen worden geconfronteerd, maar ook met andere, ernstige gevolgen ingevolge de geldende Belgische BTW-reglementering en de regels inzake inkomstenbelasting.


En cas de faillite, on accorde à juste titre beaucoup d'attention aux conséquences sociales pour le failli et pour sa famille, ainsi que pour les cautions et pour les travailleurs, et l'on se préoccupe beaucoup moins des fournisseurs de produits et de services qui sont confrontés non seulement à des factures impayées, mais aussi à des conséquences graves découlant notamment de l'application de la législation belge en matière de TVA ...[+++]

Bij een faillissement is er terecht veel aandacht voor de sociale gevolgen voor de gefailleerde en zijn gezin, voor de borgen en voor de werknemers, maar minder voor de leveranciers van producten en diensten die niet alleen met onbetaalde facturen worden geconfronteerd, maar ook met andere, ernstige gevolgen ingevolge de geldende Belgische BTW-reglementering en de regels inzake inkomstenbelasting.


Il se passe beaucoup de choses qui constituent une raison de nous réjouir – en Égypte et en Tunisie – mais il y a aussi beaucoup de préoccupations.

Veel van de dingen die nu gebeuren zijn een reden voor vreugde – in Egypte en Tunesië – maar er zijn ook een heleboel zorgen.


Je pense donc que nous avons beaucoup de raisons d’être satisfaits des résultats du dernier Conseil européen, mais aussi beaucoup de raisons pour ne pas relâcher nos efforts, bien au contraire, car la conjoncture reste difficile et incertaine, notamment sur les aspects sociaux qui nous préoccupent tous beaucoup.

Ik denk dus dat wij niet alleen alle reden hebben om tevreden te zijn over de resultaten van de afgelopen Europese Raad, maar ook om onze inspanningen onverminderd voort te zetten omdat het economische klimaat moeilijk en onzeker blijft, in het bijzonder wat betreft de sociale aspecten die ons allemaal erg bezighouden.


4. reste préoccupé par le fait que, comme le montre la dernière enquête de l'Eurobaromètre, la majorité des Croates estiment que l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne ne profiterait pas à leur pays; encourage les autorités et la société civile croates à faire en sorte, avec l'aide de la Commission, que les Croates comprennent que le projet européen est aussi le leur; invite le gouvernement croate à apporter un soutien politique beaucoup plus appuyé aux org ...[+++]

4. blijft verontrust over de uitkomst van de recentste Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat de meerderheid van de Kroatische burgers denkt dat het EU-lidmaatschap hun land niet ten goede zal komen; moedigt de Kroatische autoriteiten en het maatschappelijk middenveld aan om met behulp van de Commissie acties te stimuleren die ervoor zorgen dat de Kroaten het Europees project ook als het hunne gaan beschouwen; verzoekt de Kroatische regering veel meer politieke steun te verlenen aan maatschappelijke organisaties die het EU-lidmaatschap van Kroatië willen bevorderen en deze niet-gouvernementele actoren beter bij het toetredingsproces ...[+++]


Cela est dangereux pour le projet européen, et c'est une question qui me préoccupe beaucoup personnellement et qui préoccupe aussi le groupe des Verts dans son ensemble.

Voor het Europees project is dit gevaarlijk.


- Je pose de nouveau une question sur un thème qui m'intéresse au plus haut point et qui préoccupe aussi beaucoup le ministre, à savoir la concertation sociale dans l'administration pénitentiaire.

- Dit is opnieuw een vraag over een thema dat mij uitermate interesseert en dat ook de minister sterk bezighoudt, namelijk het sociaal overleg in het gevangeniswezen.


J'éprouve aussi beaucoup de sympathie pour les préoccupations de notre collègue.

Ik heb ook alle sympathie voor de bekommernis van onze bijzondere collega-senator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupe aussi beaucoup ->

Date index: 2024-10-01
w