Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP
Commission préparatoire de l'OTICE
De situations constituées entre 1970 et 1994.
Procédure préparatoire
Soins préparatoires en vue d'une dialyse
Soins préparatoires pour traitement ultérieur
Travaux préparatoires
épreuve préparatoire

Vertaling van "préparatoires ne laissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


Soins préparatoires en vue d'une dialyse

zorg ter voorbereiding van dialyse


Soins préparatoires pour traitement ultérieur

zorg ter voorbereiding van daaropvolgende behandeling


Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Commission préparatoire de l'OTICE

Voorbereidende Commissie van de CTBTO | Voorbereidende Commissie van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven


comité préparatoire de la conférence des parties chargée d'examiner le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions de la loi et ses travaux préparatoires ne laissent aucun doute du caractère technique de la mission.

Uit de bepalingen van de wet en de besprekingen van de wet blijkt duidelijk het technisch karakter van de opdracht.


Les travaux préparatoires qui ont précédé la modification de l'article 151 de la Constitution ne laissent planer aucune doute sur ce point: seules les compétences visées à l'article 151, § 3, 1º, 2º (présentation des candidats) et 5º (établissement de profils généraux) sont des compétences exclusives du Conseil supérieur de la Justice.

De parlementaire voorbereiding van de wijziging van artikel 151 van de Grondwet is hierover duidelijk : alleen de bevoegdheden bedoeld in artikel 151, § 3, 1º en 2º (voordracht van kandidaten) en 5º (opstellen van standaardprofielen) zijn exclusieve bevoegdheden van de Hoge Raad voor de Justitie.


Les travaux préparatoires laissent apparaître de manière générale que le législateur, en recherchant un équilibre entre, d'une part, la protection du fonds de commerce et, d'autre part, les intérêts légitimes du propriétaire, a considéré que ce dernier, en raison de son droit de propriété, devait avoir la possibilité de résilier le bail commercial dans certaines circonstances, mais aussi que, dans l'intérêt de la protection du fonds de commerce, cette possibilité de résiliation devait être strictement limitée.

De parlementaire voorbereiding doet in het algemeen ervan blijken dat de wetgever, bij het zoeken naar een evenwicht tussen, enerzijds, de bescherming van de handelszaak en, anderzijds, de wettige belangen van de eigenaar, ervan is uitgegaan dat die laatste vanwege zijn eigendomsrecht in bepaalde omstandigheden de mogelijkheid moet hebben om de handelshuur op te zeggen, maar eveneens dat die opzeggingsmogelijkheid, in het belang van de bescherming van de handelszaak, strikt dient te worden begrensd.


Conformément à ce que les travaux préparatoires du décret du 25 avril 2008 laissent entendre, l'enfant relevant de l'enseignement à domicile pourra donc présenter les examens plusieurs fois avant que des conséquences ne soient liées à son échec.

Overeenkomstig hetgeen de parlementaire voorbereiding van het decreet van 25 april 2008 laat verstaan, zal het kind dat onder het huisonderwijs valt dus meerdere keren kunnen deelnemen aan de examens alvorens zijn niet-slagen gevolgen met zich meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe des versions préparatoires du Programme de la Fédération de Russie pour le développement du territoire de Kaliningrad, mais celles-ci laissent sans réponse de nombreuses questions.

Ontwerp-versies voor een Russisch Federaal programma voor de ontwikkeling van de regio Kaliningrad bestaan weliswaar, maar laten veel vragen onbeantwoord.


En ce qui concerne l'absence de justification raisonnable de la distinction critiquée, les mémoires des parties intervenantes laissent sans réponse plusieurs des arguments invoqués dans la requête en annulation et notamment le caractère lacunaire des études statistiques, le fait que la disposition attaquée ne se borne pas à imposer à certains acteurs économiques (en l'espèce, les entreprises de crédit) une charge « proportionnellement plus élevée » que celle qui pèse sur d'autres mais fait supporter par un seul secteur de l'économie la totalité du financement du Fonds de traitement du surendettement, le fait que la loi poursuit également ...[+++]

Wat het ontbreken van een redelijke verantwoording van het aangevochten onderscheid betreft, wordt in de memories van de tussenkomende partijen geen antwoord gegeven op meerdere argumenten die in het verzoekschrift tot vernietiging worden aangevoerd, en meer bepaald de onvolledigheid van de statistische studies, het feit dat de bestreden bepaling zich niet beperkt tot het opleggen van een last aan bepaalde economische actoren (te dezen, de kredietondernemingen), die " verhoudingsgewijs hoger" is dan die voor andere actoren, maar de g ...[+++]


Le Tribunal considère que s'il semble évident que le caractère essentiellement inquisitoire et secret de la procédure dans la phase préparatoire du procès pénal exclut l'application de tout ou de la plus grande partie des articles 962 à 991 du Code judiciaire parce que ces dispositions laissent une part considérable à l'autonomie de la volonté des parties et au principe du dispositif, la question se pose néanmoins de savoir - suite à l'arrêt précité - si les dispositions légales applicables à l'expertise pénale, notamment aux expertis ...[+++]

De Rechtbank is van oordeel dat hoewel het evident lijkt dat het hoofdzakelijk inquisitoriaal en geheim karakter van de procedure in de voorbereidende fase van een strafproces de toepassing uitsluit van het geheel of het grootste gedeelte van de artikelen 962 tot 991 van het Gerechtelijk Wetboek omdat die bepalingen een aanzienlijk gedeelte overlaten aan de wilsautonomie van de partijen en aan het beschikkingsbeginsel, niettemin de vraag rijst of - ingevolge het voormelde arrest - de wetsbepalingen die van toepassing zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, met name op het de ...[+++]


« Au contraire, les travaux préparatoires laissent implicitement supposer qu'il souhaitait, ' en rapportant ' plutôt qu'' en abrogeant ' l'article 16, § 2, de la loi de 1970, clore les ' remises en cause ' [.] de situations constituées entre 1970 et 1994.

« Integendeel, uit de parlementaire voorbereiding blijkt impliciet dat de wetgever, door artikel 16, § 2, van de wet van 1970 ' in te trekken ', veeleer dan het ' op te heffen ', wou voorkomen dat situaties die zich gevormd hebben tussen 1970 en 1994 ' opnieuw aan de orde zouden worden gesteld ' [.].


2. Je vous confirme que les travaux préparatoires de la loi du 2 mai 2002 ne laissent aucun doute sur la volonté du législateur de permettre aux fondations privées de pratiquer la certification de titres (Voy. notamment, Rapport fait au nom de la commission de la Justice, Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-283/16, p. 146).

2. Ik kan bevestigen dat de voorbereidende werkzaamheden betreffende de wet van 2 mei 2002 geen twijfel laten bestaan over de wil van de wetgever om de private stichtingen de mogelijkheid te bieden effecten te certificeren (zie inzonderheid het Verslag namens de commissie voor de Justitie, Gedr. St., Senaat 2000-2001, nr. 2-283/16, blz. 146).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparatoires ne laissent ->

Date index: 2024-04-08
w