Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation anticipée d'activité
Décision anticipée en matière fiscale
Décision fiscale anticipée
Pension anticipée
Pension de retraite anticipée
Pension de vieillesse anticipée
Prépension
Prépension conventionnelle
Prépension de retraite
Préretraite
Rescrit fiscal
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Système RPCV
Tax ruling
Une consultation anticipée
élection anticipée
élection surprise
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «prépension anticipée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pension anticipée | pension de retraite anticipée | pension de vieillesse anticipée | retraite anticipée

vervroegd ouderdomspensioen | vervroegd pensioen | vervroegde uittreding | vut-uitkering | VUT [Abbr.]


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


décision anticipée en matière fiscale | décision fiscale anticipée | rescrit fiscal | tax ruling

advance tax ruling | belastingafspraak | fiscale ruling | voorafgaande fiscale ruling | ATR [Abbr.]


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen












système de renseignements préalables concernant les voyageurs (1) | système RPCV (2) | système d'informations anticipées sur les passagers (3)

Advanced-Passenger-Information-System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ces travailleurs salariés, les jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension continuent à être assimilés à des jours d'activité (pour autant qu'ils bénéficient de l'allocation y afférente prévue par la réglementation en matière de chômage involontaire ou d'une indemnité pour perte de salaire) même si ces jours se situent après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale et ce, jusqu'à ce que ces travailleurs salariés satisfont aux conditions de la pension de retraite anticipée.

Voor deze werknemers worden de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen nog steeds gelijkgesteld met dagen van tewerkstelling (voor zover ze van de uitkeringen hiervoor voorzien in de reglementering inzake onvrijwillige werkloosheid of van een loondervingsvergoeding genoten) zelfs indien ze zich situeren na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan en dit tot deze werknemers voldoen aan de voorwaarden van het vervroegd rustpensioen.


Une fois les conditions de la pension de retraite anticipée remplies, l'assimilation des jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension situés après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale n'est plus possible conformément à l'article 34, § 2, 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 tel que modifié par l'article 2 du présent projet.

Eens de voorwaarden van het vervroegd rustpensioen voldaan zijn, zal de gelijkstelling van de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen gelegen na het 14 040 voltijdse dagequivalent niet meer mogelijk zijn in overeenstemming met het artikel 34, § 2, 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 21 december 1967, zoals gewijzigd door artikel 2 van het voorliggend besluit.


En ce qui concerne la limitation de l'assimilation à 14.040 jours, il faut préciser que les bénéficiaires de prépension/ RCC auront la possibilité, contrairement à aujourd'hui, de prendre leur pension anticipée.

Met betrekking tot de beperking van de gelijkstelling tot 14.040 dagen dient opgemerkt te worden dat genieters van brugpensioen/SWT de mogelijkheid zullen hebben om, in tegenstelling tot vandaag, het vervroegd pensioen op te nemen.


Les coefficients de réévaluation (arrêtés chaque année par l'Office national des pensions) sont ceux en vigueur à la date du calcul de la pension légale sauf pour les sorties, les prépensions conventionnelles après le 1 janvier 2006 et les pensions anticipées où les coefficients de réévaluation sont ceux de l'année de référence définie au point 4 ci-dessus.

De re-evaluatiecoëfficiënten (elk jaar bepaald door de Rijksdienst voor Pensioenen) zin deze die van kracht zijn op de datum van berekening van het wettelijke pensioen behalve voor de uittredingen, de conventionele brugpensioenen na 1 januari 2006 en de vervroegde pensioenen waar de revaluatiecoëfficiënten degene zijn van het referentiejaar gedefinieerd in bovenvernoemd punt 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Compléter la carrière d'un affilié pour les rémunérations et plafonds après la sortie (pour affiliés passifs), le départ en pension anticipée, le départ en prépension conventionnelle après le 1 janvier 2006

4) De loopbaan van een aangeslotene vervolledigen met de bezoldigingen en plafonds na uitdiensttreding (voor passieve aangeslotenen), na vervroegde pensionering, na conventioneel brugpensioen na 1 januari 2006


Le pacte prévoit que les travailleurs entrant en considération pour prétendre à la prépension (anticipée) (même si le bénéfice effectif de ce droit ne prend cours qu'à l'issue de la période dans la cellule de mise à l'emploi) dans le cadre d'une restructuration, sont tenus d'accepter une offre d'outplacement de la cellule à laquelle l'employeur participe.

Het pact voorziet dat ook werknemers die in aanmerking komen voor (vervroegd) brugpensioen (ook al gaat de effectieve opname van het recht pas in nà de periode in de tewerkstellingscel) in het kader van een herstructurering, moeten ingaan op een outplacementaanbod vanwege de cel waaraan de werkgever participeert.


J'ai par contre averti plus d'une fois la direction et les syndicats que je n'accéderais pas à une demande de prépension anticipée si leur plan social ne contenait pas suffisamment de mesures de gestion active.

Wel heb ik bij herhaling zowel de directie als de vakbonden gewaarschuwd dat ik op een vraag naar vervroegd brugpensioen niet zal ingaan, als hun sociaal plan niet voldoende activerende maatregelen bevat.


Si ultérieurement, une fois le plan social élaboré, l'entreprise souhaite recourir à la prépension anticipée, en application de la section 3 ou 3bis de l'arrêté royal du 7 décembre 1992, une demande de reconnaissance doit bien entendu être introduite auprès du ministre fédéral de l'Emploi.

Indien later, na de uitwerking van het sociaal plan, de onderneming een beroep wenst te doen op brugpensioen op verlaagde leeftijd, in toepassing van afdeling 3 of 3bis van het koninklijk besluit van 7 december 1992, dan moet uiteraard wel een erkenningsdossier worden ingediend bij de federale minister van Werk.


Dans mes contacts avec les syndicats et la direction de VW Forest, j'ai insisté à plusieurs reprises sur le fait que le plan social doit contenir suffisamment d'éléments de gestion active pour que j'autorise la prépension anticipée.

In mijn contacten met de vakbonden en de directie van VW Vorst heb ik al herhaaldelijk gewezen op de noodzakelijkheid van voldoende activerende elementen in het sociaal plan om mijn goedkeuring te kunnen krijgen voor brugpensioen op verlaagde leeftijd.


La section 3bis de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 prévoit d'ailleurs que la demande de reconnaissance pour l'obtention de la prépension anticipée doit contenir un avis du ministre régional de l'Emploi.

Afdeling 3bis van het koninklijk besluit van 7 december 1992, zoals ingevoegd ingevolge het Generatiepact, bepaalt trouwens dat de aanvraag voor erkenning tot het bekomen van brugpensioen op lagere leeftijd, een advies van de regionale minister van Werk moet bevatten.


w