Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent amendement doit permettre » (Français → Néerlandais) :

Le présent amendement doit permettre de voter immédiatement les articles qui ont été adoptés précédemment par le Sénat et dont le contenu n'a pas été amendé par la Chambre.

Via dit amendement kunnen de artikelen die eerder door de Senaat werden aangenomen en die inhoudelijk niet door de Kamer werden geamendeerd, onmiddellijk worden goedgekeurd.


Le présent amendement doit permettre de voter immédiatement les articles qui ont été adoptés précédemment par le Sénat et dont le contenu n'a pas été amendé par la Chambre.

Via dit amendement kunnen de artikelen die eerder door de Senaat werden aangenomen en die inhoudelijk niet door de Kamer werden geamendeerd, onmiddellijk worden goedgekeurd.


Le présent amendement doit permettre de voter immédiatement les articles qui ont été adoptés précédemment par le Sénat et dont le contenu n'a pas été amendé par la Chambre.

Via dit amendement kunnen de artikelen die eerder door de Senaat werden aangenomen en die inhoudelijk niet door de Kamer werden geamendeerd, onmiddellijk worden goedgekeurd.


Comme notre amendement nº 3, le présent amendement vise permettre au décret de prévoir un délai à l'issue duquel le conseiller régional ou communautaire doit cesser de siéger du fait de sa nomination en qualité, non plus de membre du Gouvernement fédéral, mais de membre d'un Gouvernement régional ou communautaire, et ce afin que le ministre démissionnaire qui aurait été réélu au Conseil puisse cumuler les deux fonctions jusqu'à son remplacement.

Zoals in ons amendement nr. 3 wil dit amendement dat het decreet een termijn kan bepalen na afloop waarvan het lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad moet ophouden zitting te hebben wegens zijn benoeming, dit keer niet tot lid van de federale regering, maar tot lid van een Gewest- of Gemeenschapsregering. Zo kan de ontslagnemende minister die herkozen is in de Raad, beide ambten cumuleren totdat hij is vervangen.


Comme notre amendement nº 3, le présent amendement vise permettre au décret de prévoir un délai à l'issue duquel le conseiller régional ou communautaire doit cesser de siéger du fait de sa nomination en qualité, non plus de membre du Gouvernement fédéral, mais de membre d'un Gouvernement régional ou communautaire, et ce afin que le ministre démissionnaire qui aurait été réélu au Conseil puisse cumuler les deux fonctions jusqu'à son remplacement.

Zoals in ons amendement nr. 3 wil dit amendement dat het decreet een termijn kan bepalen na afloop waarvan het lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad moet ophouden zitting te hebben wegens zijn benoeming, dit keer niet tot lid van de federale regering, maar tot lid van een Gewest- of Gemeenschapsregering. Zo kan de ontslagnemende minister die herkozen is in de Raad, beide ambten cumuleren totdat hij is vervangen.


Le présent règlement doit permettre une meilleure définition des priorités en matière de mise en œuvre des règles relatives aux aides d'État ainsi qu'une simplification accrue, et doit renforcer la transparence, de même que l'efficacité de l'évaluation et le contrôle du respect des règles aux niveaux national et de l'Union, tout en préservant les compétences institutionnelles de la Commission et des États membres.

Deze verordening dient een betere prioritering van de handhavingswerkzaamheden op het gebied van staatssteun en een verdere vereenvoudiging mogelijk te maken en dient te zorgen voor meer transparantie, een doeltreffende evaluatie van en toezicht op de naleving van de staatssteunregels op het nationale niveau en het Unieniveau, zonder daarbij afbreuk te doen aan de institutionele bevoegdheden van de Commissie en de lidstaten.


En outre, vu les risques spécifiques auxquels le présent règlement doit permettre de faire face, il convient d’autoriser, dans certaines circonstances, les États membres à adopter des mesures de sauvegarde, y compris pour les substances faisant déjà l’objet de mesures au titre du présent règlement.

Met het oog op de specifieke risico’s die bij deze verordening moeten worden tegengegaan, is het voorts wenselijk de lidstaten toe te staan in bepaalde omstandigheden ook voor stoffen waarvoor krachtens deze verordening reeds een beperking geldt vrijwaringsmaatregelen vast te stellen.


(12) Le présent règlement doit permettre aux entreprises dans le secteur du gaz naturel et aux consommateurs d'avoir recours aux mécanismes du marché le plus longtemps possible lorsqu'ils font face à des ruptures.

(12) Deze verordening moet het voor aardgasondernemingen en -gebruikers mogelijk maken om in het geval van verstoringen zolang mogelijk op marktmechanismen voort te bouwen.


Le cadre cohérent d’indicateurs et de critères de référence visé par la présente communication doit permettre d’évaluer les progrès réalisés.

Aan de hand van het samenhangend kader van indicatoren en benchmarks moeten de vorderingen worden getoetst.


Le contrôle des demandes de paiement prévu à l'article 59 du règlement (CE) n° 445/2002 (ou 67 du nouveau règlement), pour le soutien visé au premier alinéa du présent article, doit permettre de vérifier que l'investissement a été réalisé.

Aan de hand van de in artikel 59 van Verordening (EG) nr. 445/2002 (of 67 van de nieuwe verordening) vastgestelde controles van de aanvragen tot betaling van de in de eerste alinea van het onderhavige artikel bedoelde steun moet kunnen worden geverifieerd of de investering wel degelijk is uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent amendement doit permettre ->

Date index: 2022-06-09
w