Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépôt et présentation des amendements
Présentation des amendements

Traduction de «présent amendement précise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présentation des amendements

toelichting van amendementen


dépôt et présentation des amendements

indiening en toelichting van amendementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent amendement précise que c'est le juge qui prononce la confiscation spéciale; il précise aussi pour quelles infractions la confiscation peut être prononcée; enfin, il corrige une concordance des temps pour mieux correspondre au libellé de l'article 42,1º, du Code pénal.

Dit amendement verduidelijkt dat het de rechter is die de bijzondere verbeurdverklaring oplegt; het verduidelijkt eveneens voor welke inbreuken de verbeurdverklaring kan worden opgelegd; ten slotte verbetert het een overeenstemming van de tijden om beter te beantwoorden aan de formulering van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek.


Le présent amendement précise que c'est le juge qui prononce la confiscation spéciale; il précise aussi pour quelles infractions la confiscation peut être prononcée; enfin, il corrige une concordance des temps pour mieux correspondre au libellé de l'article 42,1º, du Code pénal.

Dit amendement verduidelijkt dat het de rechter is die de bijzondere verbeurdverklaring oplegt; het verduidelijkt eveneens voor welke inbreuken de verbeurdverklaring kan worden opgelegd; ten slotte verbetert het een overeenstemming van de tijden om beter te beantwoorden aan de formulering van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek.


Le présent amendement précise que c'est le juge qui prononce la confiscation spéciale; il précise aussi pour quelles infractions la confiscation peut être prononcée; enfin, il corrige une concordance des temps pour mieux correspondre au libellé de l'article 42,1º, du Code pénal.

Dit amendement verduidelijkt dat het de rechter is die de bijzondere verbeurdverklaring oplegt; het verduidelijkt eveneens voor welke inbreuken de verbeurdverklaring kan worden opgelegd; ten slotte verbetert het een overeenstemming van de tijden om beter te beantwoorden aan de formulering van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek.


L'intervenant fait référence à la justification de l'amendement nº 30 déposé à la Chambre (do c. Chambre, nº 549/6, p. 5) : « Le texte de l'amendement nº 2 n'étant pas suffisamment explicite, le texte du présent amendement précise que la peine devant être prise en considération par le juge lorsqu'il envisage de prononcer une peine de travail est la peine effectivement applicable, notamment après correctionnalisation.

Spreker verwijst naar de motivering van amendement nr. 30 in de Kamer (stuk Kamer, nr. 549/6, blz. 5) « De tekst van amendement nr. 2 is niet expliciet genoeg. De tekst van ons amendement preciseert daarom dat de rechter die overweegt een werkstraf op te leggen moet kiezen voor de straf die daadwerkelijk toepasbaar is, meer bepaald na verwijzing naar de correctionele rechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de préciser les exigences énoncées dans le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les informations à inclure au minimum dans certains documents qui doivent être rendues publiques dans le cadre d’une offre publique d’acquisition par voie d’offre publique d’échange, d’une fusion ou d’une scission, l’examen, l’approbation, le dépôt et la revue du document d’enregistrement universel et de ses ...[+++]

Teneinde de in deze verordening vastgestelde voorschriften nader te bepalen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van de minimale inhoud van bepaalde documenten die ter beschikking van het publiek moeten worden gesteld in verband met een overname door middel van een openbaar aanbod tot ruil, een fusie of een splitsing, de controle, goedkeuring, deponering en toetsing van het universele registratiedocument en eventuele wijzigingen daarvan alsmede de voorwaarden waaronder de status van frequent uitgevende instelli ...[+++]


À la différence de l'amendement nº 23, le présent amendement précise la procédure à suivre tant lorsque le mineur souhaite être entendu, que lorsqu'il refuse d'être entendu.

Anders dan amendement nr. 23 schrijft dit amendement de te volgen procedure voor, wanneer de minderjarige gehoord wenst te worden en wanneer de minderjarige weigert gehoord te worden.


14. La Commission adopte, en conformité avec l’article 44, au plus tard le 21 janvier 2019, des actes délégués afin de compléter le présent règlement en précisant les critères d’examen et de revue du document d’enregistrement universel et de ses amendements, ainsi que les procédures d’approbation et de dépôt de ces documents, de même que les conditions liées à la perte du statut d’émetteur fréquent.

14. De Commissie dient uiterlijk op 21 januari 2019 overeenkomstig artikel 44 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter aanvulling van deze verordening met de criteria voor de controle en de toetsing van het universele registratiedocument en eventuele wijzigingen ervan, en de procedures voor de goedkeuring en de deponering van die documenten, alsmede de voorwaarden waaronder de status van frequent uitgevende instelling is komen te vervallen.


Toute personne qui refuse de prêter son concours technique aux réquisitions visées dans le présent article ou ne le prête pas en temps réel ou, le cas échéant, au moment précisé dans la décision est punie d'une amende de vingt-six euros à dix mille euros".

Iedere persoon die zijn technische medewerking aan de in dit artikel bedoelde vorderingen weigert of niet verleent in werkelijke tijd of, in voorkomend geval, op het tijdstip bepaald in de beslissing, wordt gestraft met een geldboete van zesentwintig euro tot tienduizend euro".


"Toute personne qui refuse de prêter son concours technique aux réquisitions visées au présent article, concours dont les modalités sont fixées par le Roi, sur la proposition du ministre de la Justice et du ministre compétent pour les Télécommunications, ou ne le prête pas en temps réel ou, le cas échéant, au moment précisé dans la réquisition, est punie d'une amende de vingt-six euros à dix mille euros".

"Iedere persoon die zijn technische medewerking aan de vorderingen bedoeld in dit artikel weigert of niet verleent in werkelijke tijd of, in voorkomend geval, op het tijdstip bepaald in de vordering, medewerking waarvan de nadere regels vastgesteld worden door de Koning, op voorstel van de minister van Justitie en de minister bevoegd voor Telecommunicatie, wordt gestraft met geldboete van zesentwintig euro tot tienduizend euro".


En effet, et c'était l'essence même de l'amendement au projet de loi que nous avons présenté, de cette manière, l'évaluation et la réévaluation s'appuieront sur un cadre identique, a fortiori s'il s'agit, comme le précise l'exposé des motifs, d'y associer une "responsabilisation" des organismes assureurs.

Op die manier immers - dat was de essentie van ons amendement op dat wetsontwerp - vertrekken beoordeling en herbeoordeling - zeker als daar, zoals de toelichting bij het wetsontwerp stelt, een "responsabilisering" van de verzekeringsinstellingen aan wordt gekoppeld - van een gelijke context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent amendement précise ->

Date index: 2022-07-02
w