Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent arrêté restent soumises auxdites " (Frans → Nederlands) :

Art. 8. Les demandes d'agrément de l'action de formation en alternance introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent soumises à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 relatif à l'organisation d'une filière de formation qualifiante en alternance.

Art. 8. De erkenningsaanvragen van de actie van de alternerende opleiding ingediend vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven onderworpen aan het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 betreffende de organisatie van een afwisselende kwalificerende opleidingsfilière.


Art. 37. § 1. Les demandes d'agrément portant sur des promesses d'aides à la production octroyées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent soumises à la procédure d'agrément en vigueur au moment de l'octroi de la promesse d'aide.

Art. 37. § 1. De aanvragen om erkenning met betrekking tot de beloften voor steun voor de productie die vóór de inwerkingtreding van dit besluit toegekend werden, blijven aan de erkenningsprocedure onderworpen die van kracht was bij de toekenning van de belofte voor steun.


Art. 3. Les demandes relatives aux bonus de démarrage et de stage, introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent soumises, en ce qui concerne la Région wallonne, à l'arrêté royal du 1 septembre 2006 relatif aux bonus de démarrage et de stage.

Art. 3. De voor de inwerkingtreding van dit besluit ingediende aanvragen betreffende de start- en stagebonus blijven, wat het Waalse Gewest betreft, onderworpen aan het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de start- en stagebonus.


Art. 67. Les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement dont l'agrément a été radié ou révoqué en vertu des articles 63 et 64, restent soumises au présent titre et aux arrêtés et règlements pris pour son exécution jusqu'à la liquidation des engagements de la société résultant, le cas échéant, de fonds et d'instruments financiers dus aux investisseurs, à moins que la FSMA ne les en dispense pour certaines dispositions.

Art. 67. De vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen op grond van de artikelen 63 en 64, blijven onderworpen aan deze titel en de ter uitvoering ervan getroffen besluiten en reglementen tot de verbintenissen van de vennootschap zijn vereffend desgevallend uit hoofde van aan beleggers verschuldigde gelden en financiële instrumenten, tenzij de FSMA hen vrijstelt van bepaalde voorschriften.


Art. 18. L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 établissant les conditions de conclusion de conventions d'immersion professionnelle au sein de ses services et l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2005 fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du ...[+++]

Art. 18. Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten bij haar diensten en het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing op de overeenkomsten die met toepassing van de voormelde besluiten zijn geslote ...[+++]


16 - Dispositions transitoires et finales Art. 58. Les procédures de promotion, de changement de grade, de mutation et de recrutement qui sont en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent régies par les dispositions qui étaient d'application avant cette date.

16 - Overgangs- en slotbepalingen Art. 58. De procedures voor bevordering, verandering van graad, mutatie en werving die lopen op het moment van inwerkingtreding van dit besluit blijven geregeld door de bepalingen zoals die van kracht waren voor die datum.


Art. 3. Les annexes I et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application pour les examens entamés avant le 1 juillet 2016.

Art. 3. Bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing voor de onderzoeken die vóór 1 juli 2016 zijn begonnen.


Art. 545. Les entreprises d'assurance ou de réassurance qui ne disposent plus d'un agrément en vertu de l'article 517, § 1, 8°, ou des dispositions du présent Titre, restent soumises à la présente loi et aux arrêtés et règlements pris pour son exécution ainsi qu'aux dispositions des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE jusqu'à ce que soient liquidés tous ses contrats d'assurance ou de réassurance, ainsi que tous les engagements y afférents, à moins que la Banque ne les en dispense pour certaines dispositions.

Art. 545. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die niet langer over een vergunning beschikken op grond van artikel 517, § 1, 8°, of van de bepalingen van deze Titel, blijven onderworpen aan deze wet en haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen evenals aan de bepalingen van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG, tot al haar verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten en alle desbetreffende verplichtingen afgewikkeld zijn, tenzij de Bank hen vrijstelt van de toepassing van bepaalde voorschriften.


Art. 58. Les attestations de préparation dans le cadre d'adoptions nationales qui ont été délivrées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables pendant 1 an à compter du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 58. De voorbereidingsattesten voor binnenlandse adoptie die zijn uitgereikt voor de inwerkingtreding van dit besluit, blijven vanaf de dag van inwerkingtreding van dit besluit nog 1 jaar geldig.


Les aides d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité qui ne sont pas couvertes par le présent règlement restent soumises à l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité.

Staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag die niet onder deze verordening valt, dient aan de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag onderworpen te blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent arrêté restent soumises auxdites ->

Date index: 2023-03-16
w