Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent clair que ce secteur est très durement frappé » (Français → Néerlandais) :

Malheureusement, il est à présent clair que ce secteur est très durement frappé par la crise économique qui touche actuellement tous les pays européens.

Helaas is nu duidelijk dat de industrie zeer hard getroffen wordt door de economische crisis die alle Europese landen momenteel teistert.


Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Le secteur de la construction dans les provinces de Gueldre et d’Overijssel a été très durement frappé par la crise et les travailleurs licenciés de ce secteur ont du mal à retrouver un emploi.

EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor merkte op: "De crisis heeft bijzonder zware gevolgen gehad voor de bouwsector in Gelderland en Overijssel en de ontslagen werknemers ondervinden er moeilijkheden om een nieuwe baan te vinden.


Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Le secteur de la construction dans la Gueldre a été très durement frappé par la crise et les demandeurs d’emploi de ce secteur ont du mal à trouver un nouvel emploi.

EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en inclusie, László Andor, merkte op: "De gevolgen van de crisis hebben de bouwsector in Gelderland bijzonder hard getroffen en de werkzoekenden hebben het er moeilijk om een nieuwe baan te vinden.


4. remarque que les 587 licenciements en question ont durement frappé le marché du travail local, le taux de chômage passant de 8,2 % pour le premier trimestre de 2008 à 22,70 % pour le premier trimestre de 2013; estime que la situation de l'emploi dans la région affectée semble particulièrement précaire étant donné la très faible densité de population à Soria, l'une des deux provinces touchée par les licencie ...[+++]

4. merkt op dat de 587 ontslagen in kwestie een zeer nadelige invloed hebben gehad op de lokale arbeidsmarkt, met een toename van het werkloosheidspercentage van 8,2 % in het eerste kwartaal van 2008 tot 22,7 % in het eerste kwartaal van 2013; is van mening dat de werkloosheidssituatie in het getroffen gebied buitengewoon fragiel lijkt, gezien de extreem lage bevolkingsdichtheid in Soria, één van de twee door ontslag getroffen provincies, en de hoge afhankelijkheid van het getroffen gebied van de houtsector; wijst erop dat de ontslagen in het gebied, als gevolg van de lage bevolkingsdichtheid, tevens ernstige gevolgen hebben voor de lo ...[+++]


Cet impact est grave dans un secteur déjà très affaibli - frappé durement par la libéralisation du commerce mondial - et qui est concentré dans des régions à taux de chômage, de pauvreté et de marginalisation élevé, ainsi qu’à faible diversification économique.

De impact zal hoe dan ook sterk zijn in een sector die vooral actief is in economisch weinig verscheiden regio’s met veel werkloosheid, armoede en uitsluiting, een sector die vanwege de liberalisering van de internationale handel nog eens extra is verzwakt.


4. remarque que les 587 licenciements en question ont durement frappé le marché du travail local, le taux de chômage passant de 8,2 % pour le premier trimestre de 2008 à 22,70 %pour le premier trimestre de 2013; estime que la situation de l'emploi dans la région affectée semble particulièrement précaire étant donné la très faible densité de population à Soria, l'une des deux provinces touchée par les licenciem ...[+++]

4. merkt op dat de 587 ontslagen in kwestie een zeer nadelige invloed hebben gehad op de lokale arbeidsmarkt, met een toename van het werkloosheidspercentage van 8,2 % in het eerste kwartaal van 2008 tot 22,7 % in het eerste kwartaal van 2013; is van mening dat de werkloosheidssituatie in het getroffen gebied buitengewoon fragiel lijkt, gezien de extreem lage bevolkingsdichtheid in Soria, één van de twee door ontslag getroffen provincies, en de hoge afhankelijkheid van het getroffen gebied van de houtsector; wijst erop dat de ontslagen in het gebied, als gevolg van de lage bevolkingsdichtheid, tevens ernstige gevolgen hebben voor de lo ...[+++]


La situation est très difficile, particulièrement dans certaines régions dont les principaux secteurs économiques ont été durement frappés par les récentes crises (secteur laitier aux Açores, betterave sucrière, etc.).

De situatie is met name zeer penibel in enkele gebieden waar de belangrijkste economische sectoren zijn getroffen door de recente crises (de zuivelsector op de Azoren, suikerbieten, etc.).


Ce oui très clair n'est en rien atténué si nous rappelons notre engagement pour un euro fort, pour la durabilité, pour la stabilité des prix et l'égalité de traitement entre tous les pays, si nous encourageons la Grèce à poursuivre ses efforts et faisons également observer que beaucoup d'efforts doivent encore être entrepris dans ce pays afin de présenter une stabilité durable des prix ainsi qu'un ...[+++]

Aan dat duidelijke ja wordt niets afgedaan wanneer wij Griekenland aansporen zijn inspanningen voort te zetten en erop wijzen dat in Griekenland nog heel veel moeten worden gedaan voordat er aantoonbaar sprake is van duurzame prijsstabiliteit en een evenwichtige overheidssector met lage schulden. Wij zeggen dit vanuit onze natuurlijke verantwoordelijkheid voor een sterke euro, duurzaamheid, prijsstabiliteit, en een gelijke behandeling van alle lidstaten.


L'adaptation structurelle de leurs économies, dictée par les conceptions néolibérales qui régissent actuellement l'économie mondiale, se fait au détriment du secteur social (surtout l'enseignement et les soins de santé) et frappe très durement la grande majorité de la population.

De structurele aanpassing van hun economieën, gedicteerd door de neoliberale opvattingen, die op dit moment de wereldeconomie bepalen, gebeurt ten koste van de sociale voorzieningen (vooral onderwijs en gezondheidszorg) en komen zeer pijnlijk aan bij de grote meerderheid van de bevolking.


- Au Conseil national du travail, les discussions sur la réforme de la législation relative au travail intérimaire ont été suspendues à la demande des employeurs qui jugeaient que la crise économique frappe très durement le secteur du travail intérimaire.

- In de Nationale Arbeidsraad werden de besprekingen over de hervorming van de wetgeving over de uitzendarbeid opgeschort op vraag van de werkgevers, die oordeelden dat de economische crisis de uitzendsector zeer hard treft.


w