Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent décret reste valable " (Frans → Nederlands) :

Les candidats qui ont déjà postulé au précédent appel à candidature (codes 2017 A/3/F et 2017/A/3/N) et pour lesquels leur candidature reste valable, ne doivent pas resoumettre un acte de candidature dans le cadre du présent appel, mais bien confirmer leur candidature par mail ou par courrier dans le délai imparti par la date butoir fixée pour le présent appel (11/01/2018).

De kandidaten die reeds hun kandidatuur hebben ingediend naar aanleiding van de vorige oproep tot kandidaten (codes 2017 A/3/F en 2017 A/3/N) en van wie de kandidatuur geldig blijft, dienen hun kandidatuur niet opnieuw in te dienen in het raam van de huidige oproep doch enkel hun kandidatuur te bevestigen per e-mail of per brief binnen de vastgestelde termijn (11/01/2018).


Les candidats qui ont déjà postulé au précédent appel à candidature et pour lesquels leur candidature reste valable, ne doivent pas resoumettre un acte de candidature dans le cadre du présent appel, mais bien confirmer leur candidature par mail ou par courrier dans le délai imparti par la date butoir fixée pour le présent appel (13/11/2017).

De kandidaten die reeds hun kandidatuur hebben ingediend naar aanleiding van de vorige oproep tot kandidaten en van wie de kandidatuur geldig blijft, dienen hun kandidatuur niet opnieuw in te dienen in het raam van de huidige oproep doch enkel hun kandidatuur te bevestigen per e-mail of per brief binnen de in de huidige procedure vastgestelde termijn (13/11/2017).


La déclaration d'un établissement de classe trois effectuée en vertu du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique avant la date d'entrée en vigueur du présent décret reste valable.

Een melding van een derdeklasse-inrichting gedaan krachtens het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning voor de datum van de inwerkingtreding van dit decreet, blijft geldig.


Art. 15. Pour l'application du présent arrêté, les hébergements touristiques qui, au 1 avril 2017, disposent d'une autorisation conformément au décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique, sont considérés comme agréés conformément au décret précité du 5 février 2016 tant que l'autorisation reste valable ...[+++]onformément au décret précité du 10 juillet 2008.

Art. 15. Toeristische logiezen die op 1 april 2017 beschikken over een vergunning conform het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies, worden, zolang de vergunning conform het voormelde decreet van 10 juli 2008 geldig blijft, voor de toepassing van dit besluit beschouwd als erkend conform het voormelde decreet van 5 februari 2016.


Art. 26. La concession conclue en application de l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste valable pour le reste de période pour laquelle elle a été conclue.

Art. 26. De concessie, gesloten met toepassing van artikel 4, § 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft geldig voor de resterende periode waarvoor ze is gesloten.


Quant au locataire qui, avant la date d'entrée en vigueur du présent décret, loue un logement locatif social, et qui devait répondre à l'obligation, visée à l'article 92, § 3, alinéa 1, 6° et 7°, du code flamand du Logement, tel qu'en vigueur avant la date d'entrée en vigueur du présent décret, l'obligation, visée à l'article 92, § 3, alinéa 1, 6° et 7°, du code flamand du Logement, tel qu'en vigueur avant la date d'entrée en vigueur du présent décret, reste d'application.

Voor de huurder die vóór de datum van de inwerkingtreding van dit decreet, een sociale huurwoning huurt, en die aan de verplichting, vermeld in artikel 92, § 3, eerste lid, 6° en 7°, van de Vlaamse Wooncode, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van dit decreet, moest voldoen, blijft de verplichting, vermeld in artikel 92, § 3, eerste lid, 6° en 7°, van de Vlaamse Wooncode, zoals van kracht voor de datum van de inw ...[+++]


Sélection comparative d'experts sécurité des produits (m/f) (niveau A), néerlandophones pour le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (ANG15220) Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalig expert productveiligheid (m/v) (niveau A) voor de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (ANG15220) Na de selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. aast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn.


4. Le présent accord reste valable tant qu’une partie n’a pas notifié par écrit à l’autre partie son souhait de le dénoncer.

4. Deze overeenkomst blijft geldig totdat een van de partijen de andere partij schriftelijk in kennis stelt van haar wens ze op te zeggen.


Le présent certificat, conformément à la règle I/14 (c) de la Convention, est accepté comme valable jusqu'au . à condition que le Certificat ., auquel est joint le présent certificat, reste valable.

Dit certificaat moet overeenkomstig voorschrift I/14(c) van het Verdrag als geldig worden aangenomen tot ., afhankelijk van de geldigheidsduur van het . -certificaat waaraan het is gehecht.


3° L'article 148 du Décret de la Région flamande portant organisation de l'aménagement du territoire stipule que, sans préjudice des compétences des agents et des officiers de police judiciaire, les inspecteurs de l'urbanisme, les autres fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand, ainsi que les fonctionnaires de la province et des communes de la province désignés par le gouverneur, sont compétents pour dépister les infractions définies dans le présent titre et pour les constater par un procès-verbal qui ...[+++]

3° Artikel 148 van het Decreet van het Vlaams Gewest houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening bepaalt dat onverminderd de bevoegdheden van de agenten en de officieren van gerechtelijke politie, de stedenbouwkundige inspecteurs, de andere door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaren, alsmede de door de gouverneur aangewezen ambtenaren van de provincie en van de gemeenten in zijn provincie, bevoegd zijn om de in deze titel omschreven inbreuken op te sporen en vast te stellen door een proces-verbaal dat geldt tot bewijs van het tegendeel.


w