Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent texte juridique doit donc prévoir » (Français → Néerlandais) :

Le présent texte juridique doit donc prévoir cette possibilité.

In deze wettekst moet daarmee rekening worden gehouden.


L'information donnée en matière d'embryons surnuméraires doit également être loyale, au sens de l'article 7 du présent texte, et doit donc viser, en toute hypothèse,

De informatie die over boventallige embryo's wordt gegeven, moet ook eerlijk zijn in de zin van artikel 7 van deze tekst en moet dus ten minste betrekking hebben op :


(23) La reconnaissance mutuelle des décisions rendues dans les États membres sur des questions d'effets patrimoniaux des partenariats enregistrés étant un des objectifs poursuivis par le présent règlement, celui-ci doit prévoir des règles relatives à la reconnaissance, à la force exécutoire et à l'exécution des décisions inspirées d'autres instruments juridiques de l'Unio ...[+++]

(23) Aangezien een van de doelstellingen van deze verordening de wederzijdse erkenning van in de lidstaten gegeven beslissingen betreffende vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen is, moet deze verordening regels bevatten betreffende de erkenning, de uitvoerbaarheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen, die geënt zijn op andere rechtsinstrumenten van de Unie op het gebied van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken en die waar nodig aangepast zijn aan de specifieke vereisten van de in deze verordening geregelde materie.


(27) La reconnaissance mutuelle des décisions rendues dans les États membres sur des questions de régime matrimonial étant un des objectifs poursuivis par le présent règlement, celui-ci doit prévoir des règles relatives à la reconnaissance, à la force exécutoire et à l'exécution des décisions inspirées d'autres instruments juridiques de l'Union relatifs ...[+++]

(27) Aangezien een van de doelstellingen van deze verordening de wederzijdse erkenning van in de lidstaten gegeven beslissingen betreffende huwelijksvermogensstelsels is, moet deze verordening regels bevatten betreffende de erkenning, de uitvoerbaarheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen, die geënt zijn op andere rechtsinstrumenten van de Unie op het gebied van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken .


(27) La reconnaissance mutuelle des décisions rendues dans les États membres sur des questions de régime matrimonial étant un des objectifs poursuivis par le présent règlement, celui-ci doit prévoir des règles relatives à la reconnaissance, à la force exécutoire et à l'exécution des décisions inspirées d'autres instruments juridiques de l'Union relatifs ...[+++]

(27) Aangezien een van de doelstellingen van deze verordening de wederzijdse erkenning van in de lidstaten gegeven beslissingen betreffende huwelijksvermogensstelsels is, moet deze verordening regels bevatten betreffende de erkenning, de uitvoerbaarheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen, die geënt zijn op andere rechtsinstrumenten van de Unie op het gebied van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Le Sénat, en tant que chambre de réflexion, se doit donc de considérer rement la portée du présent texte et de se demander si le présent projet permet d'atteindre l'objectif du législateur, qui est de faire régner la confiance et la sécurité juridique.

De Senaat moet, als reflectiekamer, dus bijzonder goed nadenken over de draagwijdte van deze tekst en zich afvragen of het vertrouwen en de rechtszekerheid die de wetgever beoogt, door dit ontwerp wordt bereikt.


Le Sénat, en tant que chambre de réflexion, se doit donc de considérer rement la portée du présent texte et de se demander si le présent projet permet d'atteindre l'objectif du législateur, qui est de faire régner la confiance et la sécurité juridique.

De Senaat moet, als reflectiekamer, dus bijzonder goed nadenken over de draagwijdte van deze tekst en zich afvragen of het vertrouwen en de rechtszekerheid die de wetgever beoogt, door dit ontwerp wordt bereikt.


D'après la Cour européenne, les normes en question doivent en outre être suffisamment accessibles à l'intéressé (le texte doit donc être connu de lui et être compréhensible) et l'intéressé doit en outre pouvoir prévoir quelles seront, pour lui, les conséquences de ce texte.

De betrokken normen moeten volgens het Europees Hof bovendien voldoende toegankelijk zijn voor de betrokkene (de betrokkene moet de tekst kennen en begrijpen) en de betrokkene moet bovendien de consequenties van die tekst kunnen voorzien voor zichzelf.


Il faut donc accompagner ce processus et je crois que la Commission, comme elle l'a fait dans le temps pour l'Est, doit proposer son aide dans les contenus constitutionnels qui sont nécessaires, c'est-à-dire qu'il faut être présent politiquement, juridiquement et économiquement.

We moeten dit proces daarom begeleiden en ik denk dat de Commissie, zoals zij destijds heeft gedaan voor het oosten, haar hulp moet aanbieden op alle noodzakelijke grondwettelijke gebieden, dat wil zeggen op politiek, juridisch en economisch gebied.


Donc, en vue de venir en aide à la majorité et afin de consolider le texte sur le plan juridique, nous proposons non pas de supprimer l'arrêté royal prévu par la disposition légale soumise à notre vote mais de prévoir que cet arrêté royal délibéré en Conseil des ministres doit être confirmé par une loi dans les six mois de la date d'entrée en vigueur de cet arrêté.

Om de meerderheid te helpen en teneinde de rechtszekerheid te vrijwaren, stellen wij niet voor het koninklijk besluit waarin de wettelijke bepaling voorziet, te schrappen, maar te bepalen dat dit besluit, vastgelegd na overleg in de ministerraad, binnen zes maanden na de inwerkingtreding, door een wet moet worden bevestigd




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent texte juridique doit donc prévoir ->

Date index: 2021-10-20
w