2. fait valoir qu'approuver l'IFRS 8 impliquerait d'aband
onner un régime qui définit clairement comment les entreprises de l'UE cotées doivent procéder pour défi
nir des secteurs et présenter l'information sectorielle au profit d'une méthode qui laisse aux dirigeants des entreprises eux-mêmes le soin de définir les secteurs comme ils l'entendent et qui, moins exigeante quant au degré de détail des informations à fournir, pourrait conduire à un manque d'
homogénéité dans la communication ...[+++] financière;
2. merkt op dat een dergelijke instemming met IFRS 8 zou betekenen dat wordt overgestapt van een regeling in het kader waarvan duidelijk wordt bepaald hoe beursgenoteerde EU-ondernemingen 'operating segments' moeten definiëren en daarover verslag moeten uitbrengen, op een aanpak die het management toestaat om naar eigen inzicht 'operating segments' te definiëren en op grond waarvan een minder vergaande informatieverschaffing wordt vereist, hetgeen kan leiden tot een te weinig consistente verslaglegging;