Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente communication entend tenir » (Français → Néerlandais) :

J'apprends que les services d'une certaine communauté n'entendent pas, par ces dispositions légales, la distance maximale entre les « hôpitaux concernés » mais que, pour déterminer la distance, ils se fondent sur ce qu'on appelle les tableaux des distances légales entre les « communes », sans tenir compte de la situation des hôpitaux.

Naar ik verneem zouden de diensten van een bepaalde gemeenschap deze wettelijke bepalingen niet interpreteren als de maximale afstand tussen de « betrokken ziekenhuizen » maar zich voor de afstandbepaling beroepen op de zogenaamde tabellen wettelijke afstanden tussen « gemeenten », ongeacht de ligging van de ziekenhuizen.


La commune entend bien s'en tenir au délai de trois semaines.

De gemeente is van plan om zich aan de termijn van drie weken te houden.


Le présent amendement entend tenir compte des justifications apportées à l'amendement nº 28 et des débats poursuivis en Commission.

Bij dit amendement is rekening gehouden met de verantwoording van amendement nr. 28 en met het debat in de commissie.


Le Parlement européen et le Conseil prennent acte du fait que les États membres entendent tenir compte, dans la mesure du possible, lors de la phase préparatoire de la programmation, des principes du projet de règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens tel qu'il existe au moment de la présente déclaration, en ce qui concerne le bloc de programmation stratégique, y compris l'esprit et le contenu du principe de partenariat visé à l'artic ...[+++]

Het Europees Parlement en de Raad nemen kennis van het feit dat de lidstaten van plan zijn in de voorbereidende programmeringsfase zo veel mogelijk rekening te houden met de beginselen van de ontwerpverordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen zoals deze op het ogenblik van deze verklaring voorligt, met betrekking tot het strategische programmeringsblok, met inbegrip van de geest en de inhoud van het partnerschapsbeginsel als bedoeld in artikel 5.


La présente proposition de loi entend imposer aux communes l'obligation légale de réserver une telle parcelle dans chaque cimetière communal.

Dit wetsvoorstel wil het voorbehouden van een dergelijk perceel wettelijk verplicht maken in elke gemeente.


La Commission peut-elle également expliquer brièvement comment elle entend tenir compte des recommandations formulées dans la résolution susmentionnée du Parlement européen (P7_TA(2010)0172), qui visent à simplifier la gestion de la PAC dans le contexte de la prochaine réforme de la politique agricole commune?

Kan de Commissie tevens aangeven hoe zij de aanbevelingen in resolutie P7_TA(2010)0172 voor een bestuurlijke vereenvoudiging van het GLB in aanmerking wil nemen in het kader van de komende hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid?


La Commission entend tenir compte de la position du Conseil lorsqu'elle définira la portée et le mandat à établir pour cette évaluation afin que les aspects qui présentent le plus d'intérêt pour chaque institution soient pris en compte, notamment dans le domaine budgétaire.

De Commissie is voornemens het standpunt van de Raad te laten meetellen wanneer zij de reikwijdte en de opdracht van deze evaluatie vaststelt, zodat voor elke instelling de belangrijkste aspecten, met name inzake begroting, worden bestreken.


La Commission entend tenir compte de la position du Conseil lorsqu'elle définira la portée et le mandat à établir pour cette évaluation afin que les aspects qui présentent le plus d'intérêt pour chaque institution soient pris en compte, notamment dans le domaine budgétaire.

De Commissie is voornemens het standpunt van de Raad te laten meetellen wanneer zij de reikwijdte en de opdracht van deze evaluatie vaststelt, zodat voor elke instelling de belangrijkste aspecten, met name inzake begroting, worden bestreken.


Certes, le rapport entend tenir compte des difficultés apparues dans certains États membres, mais le paragraphe 6 précise de façon savoureuse la portée des concessions auxquelles il pourrait consentir en réaffirmant, je cite, «son engagement à parvenir à un aboutissement du processus constitutionnel en cours dans l'Union européenne, qui se fonde sur le contenu du traité constitutionnel, le cas échéant sous une présentation différent.

In het verslag wordt weliswaar beweerd dat de in een aantal lidstaten ontstane problemen in aanmerking worden genomen, maar paragraaf 6 maakt duidelijk in hoeverre men tot concessies bereid zou zijn. Hierin wordt namelijk nogmaals bevestigd en ik citeer “dat het zich committeert aan de totstandkoming van een oplossing van het lopende constitutionele proces in de Europese Unie die is gebaseerd op de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag, maar dan eventueel met een andere presentatie”.


c) Entend-il tenir compte de tous les plans qui sont présentement élaborés à différents niveaux concernant l'affectation touristique de la région centrale du Limbourg, au coeur de laquelle se trouve le « Hengelhoef » ?

c) Wenst hij daarbij rekening te houden met alle plannen, die nu op verschillende niveaus opgesteld worden over de toeristische bestemming van het gebied Midden-Limburg, waarvan Hengelhoef het hart uitmaakt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente communication entend tenir ->

Date index: 2024-03-16
w