Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente législature nous sommes continuellement confrontés » (Français → Néerlandais) :

Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situation irrégulière pouvant présenter un risque de mouvements secondaires.

In Griekenland en ook andere landen op de Westelijke Balkanroute verblijven nog steeds een groot aantal asielzoekers en irreguliere migranten, die mogelijk zullen proberen door te reizen.


Le présent chapitre présente un certain nombre de propositions pour résoudre plus efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

In deze sectie worden een aantal voorstellen gedaan met het doel effectievere responsen te verkrijgen op de uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien.


Suite à une large consultation de tous les ministres et secrétaires d'État au sein du gouvernement fédéral, nous nous sommes mis à l'oeuvre, dans l'intention de concevoir un plan réaliste contenant des actions concrètes pour la suite de la présente législature.

Na een uitgebreide consultatie bij alle ministers en staatssecretarissen binnen de federale regering zijn we aan de slag gegaan, met de bedoeling om een werkbaar plan met concrete acties uit te werken voor de verdere looptijd van deze legislatuur.


La crise financière et la crise économique qui en découle font notamment que nous sommes à présent confrontés à une augmentation sensible du nombre de demandes de règlement collectif de dettes.

De financiële crisis en de daarop volgende economische crisis hebben geleid tot een aanzienlijke stijging van het aantal aanvragen voor een collectieve schuldenregeling.


Nous avons donc connu une crise constitutionnelle, une crise financière et des dettes souveraines, et sommes à présent confrontés, dans sa forme la plus aiguë, à une crise géopolitique née du conflit qui oppose la Russie et l'Ukraine.

Wij hebben dus een constitutionele crisis beleefd, een schuldencrisis en een financiële crisis, en op dit ogenblik worden wij geconfronteerd met een bijzonder ernstige geopolitieke crisis als gevolg van het conflict tussen Rusland en Oekraïne.


Les crises financière et économique auxquelles nous sommes actuellement confrontés sont naturellement fâcheuses en tant que telles, mais elles arrivent de surcroît pendant les derniers mois de cette législature et la dernière année du mandat de la Commission, alors qu’en temps normal, nous serions déjà tous en train de penser aux prochaines élections et aux nouvelles désignations.

De financiële en economische crisissen waarmee we nu geconfronteerd worden, zijn op zichzelf al niet welkom, maar ze overvallen ons ook nog eens in de afsluitende maanden van het Parlement en het laatste jaar van de Commissie, waarin we allemaal misschien aan de nieuwe verkiezing en aan nieuwe benoemingen denken.


Si un accord politique se dégage quant à la méthode de travail, nous pourrons définir ensemble des priorités communes, et celles-ci doivent être des initiatives qui présentent une valeur ajoutée immédiate pour les citoyens, qui suscitent un consensus suffisant, et qui atteint l'équilibre que nous cherchons entre les différents intérêts en présence: la sécurité, la garantie de la sécurité des citoyens, et aussi la promotion et la protection des libertés civiles – le numéro habituel de funambulisme politique auquel nous ...[+++]

Wanneer er een politiek akkoord wordt bereikt over de werkmethode, kunnen we samen gemeenschappelijke prioriteiten definiëren en zullen de prioriteiten initiatieven zijn die direct een toegevoegde waarde hebben voor de burgers, die over voldoende consensus beschikken en waarmee het evenwicht wordt bereikt dat wij graag willen bereiken tussen de verschillende belangen in het spel: veiligheid, garantie van de burgerveiligheid en de bevordering en bescherming van de burgerlijke vrijheden – het gewone politieke evenwichtskunstje dat voor ons allemaal een uitdaging is.


Que devons-nous faire à présent lorsque nous sommes confrontés à de nouveaux défis?

Wat moeten we nu doen als we nieuwe uitdagingen tegenkomen?


Que devons-nous faire à présent lorsque nous sommes confrontés à de nouveaux défis?

Wat moeten we nu doen als we nieuwe uitdagingen tegenkomen?


Nous avons également besoin de la Russie pour signer une stratégie de limitation des émissions en tant que signataire de Kyoto, puisque nous sommes tous confrontés aux dangers communs du réchauffement climatique, et la Russie, bien sûr, est largement présente dans l’Arctique, présence qui serait sérieusement affectée par ce réchauffement.

Het is ook nodig dat Rusland, als ondertekenaar van de Overeenkomst van Kyoto, een strategie voor emissiebeperking goedkeurt.


w