Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente proposition renverse cependant » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition renverse cependant la pratique actuelle, caractérisée par l'arbitraire, en instaurant l'accès obligatoire de ces personnes accompagnées de leurs animaux en tous lieux ouverts au public, et en obligeant ceux qui veulent en limiter l'accès, à obtenir une dérogation auprès du ministère de la Santé publique, sur base d'un avis dûment motivé.

Het onderhavige voorstel keert de huidige, door willekeur bepaalde praktijk echter om, door de verplichte toegang in te voeren voor deze door dieren vergezelfde mensen tot alle voor het publiek toegankelijke ruimtes, en door hen die deze toegang willen beperken, te verplichten een afwijking te verkrijgen bij het ministerie van Volksgezondheid, op basis van een met redenen omkleed advies.


La présente proposition renverse cependant la pratique actuelle, caractérisée par l'arbitraire, en instaurant l'accès obligatoire de ces personnes accompagnées de leurs animaux en tous lieux ouverts au public, et en obligeant ceux qui veulent en limiter l'accès, à obtenir une dérogation auprès du ministère de la Santé publique, sur base d'un avis dûment motivé.

Het onderhavige voorstel keert de huidige, door willekeur bepaalde praktijk echter om, door de verplichte toegang in te voeren voor deze door dieren vergezelfde mensen tot alle voor het publiek toegankelijke ruimtes, en door hen die deze toegang willen beperken, te verplichten een afwijking te verkrijgen bij het ministerie van Volksgezondheid, op basis van een met redenen omkleed advies.


S’il convient de protéger les investissements existants, les objectifs de la présente proposition sont cependant les suivants:

Met inachtneming van de bescherming van bestaande investeringen is het doel van het onderhavige voorstel:


C'est la raison pour laquelle la présente proposition renverse la charge de la preuve dès l'instant où il est démontré que la société de gestion gère les droits relatifs à une œuvre interprétée ou reproduite dans le cadre d'un seul et même événement ou d'une seule et même activité.

Daarom wordt in dit voorstel de bewijslast omgekeerd van zodra aangetoond is dat de beheersvennootschap de rechten beheert op één werk opgevoerd of gereproduceerd in het kader van eenzelfde evenement of bedrijvigheid.


C'est la raison pour laquelle la présente proposition renverse la charge de la preuve dès l'instant où il est démontré que la société de gestion gère les droits relatifs à une œuvre interprétée ou reproduite dans le cadre d'un seul et même événement ou d'une seule et même activité.

Daarom wordt in dit voorstel de bewijslast omgekeerd van zodra aangetoond is dat de beheersvennootschap de rechten beheert op één werk opgevoerd of gereproduceerd in het kader van eenzelfde evenement of bedrijvigheid.


La raison de l'extension de la responsabilité pénale aux entités précitées consiste justement à éviter une discrimination. Il ne serait en effet pas acceptable que les infractions donnent lieu à des poursuites différentes, lorsqu'elles sont commises par une même entité économique, selon que cette entité a formellement adopté ou non la forme de la personnalité juridique. Sans cette assimilation, des personnes morales qui forment une entité économique identique, pourraient être poursuivies comme des entités sans personnalité juridique pour les mêmes infractions sur la base de leur propre responsabilité pénale, tandis que pour ces autres entités, la responsabilité pénale individuelle des personnes physiques doit être établie. Cette assimilatio ...[+++]

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden. Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze zouden aanleiding geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet. Zonder deze assimilatie zouden rechtspersonen die een identieke economische entiteit uitmaken als entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid vervolgd kunnen worden voor dezelfde misdrijven op basis van hun eigen strafrechtelijke aanspr ...[+++]


La présente proposition prévoit cependant que l'assurance incendie inclut toujours une couverture obligatoire des dommages extra-contractuels (causés à des tiers) couvrant au minimum les dommages résultant de lésions corporelles et les dégâts matériels.

In huidig voorstel wordt echter opgenomen dat de brandverzekering altijd een verplichte dekking voor buitencontractuele schade (aan derden) bevat welke minstens de schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels en de stoffelijke schade dekt.


Cependant, eu égard aux lacunes graves constatées par rapport à l’identification des besoins particuliers et à l’accès à un traitement, la Commission a aussi décidé d’aborder ce problème dans le cadre de la présente proposition.

Gelet op de ernstige leemten die werden vastgesteld op het gebied van de vaststelling van de bijzondere behoeften en toegang tot behandeling, heeft de Commissie echter ook beslist om deze kwestie aan te pakken in het kader van dit voorstel.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Cependant, la présente proposition ne préjuge pas les pouvoirs de la Communauté sur la base desquels la Convention sera conclue.

Dit voorstel laat evenwel open op grond van welke bevoegdheden van de Gemeenschap het Verdrag zal worden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente proposition renverse cependant ->

Date index: 2024-10-19
w