Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentons » (Français → Néerlandais) :

Nous présentons aujourd'hui de nouvelles mesures destinées à améliorer la réglementation pour obtenir de meilleurs résultats.

Wij schetsen vandaag verdere maatregelen om te komen tot betere regels voor betere resultaten.


Nous présentons ci-après une des manières de procéder.

Hieronder wordt een mogelijke structuur voor deze plannen gegeven.


Nous présentons ci-après des exemples de mesures telles que celles prévues par le plan d'action et qui sont déjà mises en oeuvre dans quelques États membres, dans l'UE et en dehors de l'Europe.

De volgende voorbeelden vormen een illustratie van activiteiten die vergelijkbaar zijn met die van het actieplan en die al in sommige lidstaten, op EU-niveau of buiten Europa zijn uitgevoerd.


Nous présentons, Mesdames et Messieurs les députés, aujourd'hui même une nouvelle stratégie industrielle qui permettra à notre industrie de rester ou de devenir le numéro un en matière d'innovation, de numérisation et de décarbonisation.

Geachte Parlementsleden, de nieuwe strategie voor het industriebeleid die we vandaag presenteren, zal onze industrie helpen om de nummer 1 te blijven, of te worden, op het gebied van innovatie, digitalisering en het koolstofvrij maken van de economie.


L'existence d'une lésion étant une des conditions nécessaires pour qu'un accident sur le lieu de travail soit reconnu comme accident de travail, nous vous présentons un tableau reprenant les lésions communiquées dans le cadre de faits de violence/agression contre policiers.

Gelet op het feit dat het bestaan van een letsel een van de noodzakelijke voorwaarden is opdat een ongeval op het werk erkend zou worden als arbeidsongeval, geven we u een tabel met de letsels die werden meegedeeld in het kader van feiten van geweld/agressie tegen politieagenten.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

Dit alomvattend plan is ons antwoord op het pleidooi van de wetenschappelijke gemeenschap voor een open wetenschapsinfrastructuur.


Aujourd’hui, nous présentons notre première proposition relative à une meilleure coordination du spectre au sein de l’UE.

Vandaag presenteren we een eerste voorstel om het radiospectrum in de EU beter te coördineren.


Le paquet "Frontières" que nous présentons aujourd'hui permettra d'accroître la sécurité de nos citoyens et de garantir des normes élevées de gestion des frontières».

Het grenzenpakket dat wij vandaag presenteren, zorgt voor meer veiligheid voor onze burgers en strenge normen voor het grensbeheer”.


Aujourd’hui, nous - les cinq présidents - présentons notre vision commune.

Vandaag stellen wij, de vijf voorzitters, onze gemeenschappelijk visie voor.


Les décisions prises par les institutions de l'UE nous concernent tous; nous présentons donc des mesures qui ouvriront le processus décisionnel de l'UE en renforçant la transparence et le contrôle et en donnant aux personnes intéressées davantage l'occasion de s'exprimer».

De besluiten van EU-instellingen zijn voor ons allen van belang en derhalve stellen we maatregelen voor die het besluitvormingsproces van de EU openstellen, waardoor meer transparantie en toetsing mogelijk wordt, en mensen meer mogelijkheden krijgen om hun mening te geven".




D'autres ont cherché : nous présentons     nous vous présentons     présidents présentons     tous nous présentons     présentons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentons ->

Date index: 2021-10-31
w