Plutôt que de procéder à l'analyse des dispositions, il lui paraît plus important de rappeler les choix fondamentaux faits en 1991 et de les analyser au regard des dispositions des propositions qui sont présentées ainsi que des dispositions de l'avant-projet de loi du 5 décembre 1997 soumis à l'avis du Conseil d'État.
Eerder dan over te gaan tot een analyse van elke bepaling, meent zij dat het belangrijker is die basisopties van de wet van 5 augustus 1991 terug in herinnering te brengen en deze te analyseren in het licht van de bepalingen van de wetsvoorstellen die worden voorgelegd en van de bepalingen van het voorontwerp van 5 december 1997, voor advies voorgelegd aan de Raad van State.