Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentées prévoient qu'eurojust " (Frans → Nederlands) :

La part exacte de financement que le secteur privé se déclarera prêt à supporter constitue en définitive le seul élément d'incertitude subsistant, même si les quatre offres présentées dans le cadre de la procédure de sélection du futur concessionnaire prévoient effectivement une participation substantielle des entreprises concernées.

Het precieze aandeel van de particuliere sector in de financiering is in feite nog de enige resterende factor van onzekerheid, ook al is duidelijk dat de vier in het kader van de selectieprocedure voor de toekomstige concessiehouder ontvangen offertes zonder twijfel in een aanmerkelijke bijdrage van de betrokken bedrijven voorzien.


Ces données sont présentées dans une partie distincte faisant suite aux données des sections "correctionnelles" des parquets. d) Les systèmes informatiques REA/TPI et PJP prévoient la possibilité d'enregistrer une prévention principale et des préventions secondaires.

Die gegevens worden afzonderlijk weergegeven, aansluitend op de gegevens van de "correctionele afdelingen" van de parketten. d) De REA/TPI- en PJP-computersystemen bieden de mogelijkheid een voornaamste tenlastelegging en secundaire tenlasteleggingen te registreren.


Ces conditions prévoient des sanctions financières en cas de non-paiement, parfois présentées à titre de frais de recouvrement.

Deze voorwaarden omvatten financiële sancties bij niet-betaling, soms voorgesteld als inningskosten.


3. Sans préjudice de l’article 3, paragraphe 2, si des demandes de coopération judiciaire concernant une même enquête et devant être exécutées dans un État tiers sont présentées, Eurojust peut également, avec l’accord des États membres concernés, faciliter la coopération judiciaire avec cet État tiers.

3. Onverminderd artikel 3, lid 2, kan Eurojust ook, wanneer er verzoeken moeten worden gedaan voor justitiële samenwerking, die betrekking hebben op hetzelfde onderzoek en tenuitvoerlegging in een derde staat vergen, met de instemming van de betrokken lidstaten, justitiële samenwerking met die derde staat faciliteren.


Les deux actes juridiques modifiés par les propositions présentées prévoient déjà des clauses de réexamen général (rapport de la Commission tous les dix ans), qui s'appliqueront aux nouvelles dispositions.

De twee EU-besluiten die worden gewijzigd, omvatten al een clausule over een algemene evaluatie (de Commissie moet om de tien jaar een verslag uitbrengen), die ook op de nieuwe bepalingen van toepassing is.


Les initiatives déjà présentées prévoient qu'Eurojust serait composé de membres, de délégués ou d'officiers de liaison nationaux, soumis au droit national de leur État membre d'origine.

Overeenkomstig de bestaande initiatieven zou Eurojust zijn samengesteld uit nationale leden, gedelegeerden of verbindingsambtenaren die onderworpen zijn aan het nationale recht van hun lidstaat van herkomst.


Les initiatives déjà présentées prévoient qu'Eurojust serait composé de membres, de délégués ou d'officiers de liaison nationaux, soumis au droit national de leur État membre d'origine.

Overeenkomstig de bestaande initiatieven zou Eurojust zijn samengesteld uit nationale leden, gedelegeerden of verbindingsambtenaren die onderworpen zijn aan het nationale recht van hun lidstaat van herkomst.


3. Sans préjudice de l’article 3, paragraphe 2, si des demandes de coopération judiciaire concernant une même enquête et devant être exécutées dans un État tiers sont présentées, Eurojust peut également, avec l’accord des États membres concernés, faciliter la coopération judiciaire avec cet État tiers.

3. Onverminderd artikel 3, lid 2, kan Eurojust ook, wanneer er verzoeken moeten worden gedaan voor justitiële samenwerking, die betrekking hebben op hetzelfde onderzoek en tenuitvoerlegging in een derde staat vergen, met de instemming van de betrokken lidstaten, justitiële samenwerking met die derde staat faciliteren.


Ainsi qu'il est proposé dans les initiatives déjà présentées, chaque État membre devrait déléguer un magistrat, procureur ou officier de police auprès d'Eurojust et définir ses prérogatives individuelles au regard de son droit pénal national (délégués ou membres nationaux d'Eurojust).

Zoals in de bestaande initiatieven is voorgesteld, dient elke lidstaat een magistraat, officier van justitie of ambtenaar te delegeren bij Eurojust en de individuele bevoegdheden van deze persoon naar het nationale strafrecht te definiëren (nationale afgevaardigden of leden van Eurojust).


Les dispositions réglementaires précitées prévoient que les trois membres propriétaires fonciers des commissions des fermages sont nommés par arrêté royal sur une liste de six candidats présentée par la Fédération royale des notaires de Belgique.

De drie leden-grondeigenaars worden bij koninklijk besluit benoemd uit een lijst van zes kandidaten die door de Koninklijke Federatie van Belgische Notarissen worden voorgedragen.


w