Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions présentées prévoient " (Frans → Nederlands) :

C'est pour cette raison que les propositions présentées par la Commission européenne dans le cadre du troisième paquet relatif au marché intérieur de l'énergie prévoient la création d'une Agence de coopération des régulateurs de l’énergie.

Om die reden is een van de Commissievoorstellen in het kader van het derde pakket betreffende de interne markt ook de oprichting van een Agentschap voor de samenwerking van regelgevende instanties op energiegebied.


Article 85 – Mesures de sécurité: les dispositions proposées prévoient des mesures en matière de sécurité et d’authentification conformes à la proposition, présentée par la Commission, de directive du Parlement européen et du Conseil sur la sécurité des réseaux et de l’information.

Artikel 85 – beveiligingsmaatregelen: de voorgestelde voorschriften regelen veiligheids- en authenticatieaspecten in overeenstemming met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende netwerk- en informatiebeveiliging.


M. Andor a précisé que le marché unique ne pouvait fonctionner efficacement sans une concurrence loyale, en ajoutant: «Les propositions présentées aujourd’hui rendent les règles sur les travailleurs détachés plus claires pour tout le monde et prévoient des garanties pratiques contre le bradage social et les mauvaises conditions de travail, en particulier dans le secteur de la construction, où le détachement de travailleurs est le plus courant et où l’on a signalé le plus d’abus».

Hij heeft er de nadruk op gelegd dat de eengemaakte markt alleen doeltreffend functioneert als er sprake is van eerlijke concurrentie: "De vandaag gepresenteerde voorstellen verduidelijken voor iedereen de regels omtrent gedetacheerde werknemers en zorgen voor praktische bescherming tegen sociale dumping en slechte arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, met name in de bouwsector waar de detachering van werknemers het meest in het oog springt en het grootste aantal gevallen van misbruik wordt gemeld".


Les propositions de réforme de la PAC présentées par la Commission ne prévoient pas de prolongation du régime au-delà de cette date.

De Commissievoorstellen tot hervorming van het GLB voorzien niet in een verlenging van die regeling na die datum.


C'est pour cette raison que les propositions présentées par la Commission européenne dans le cadre du troisième paquet relatif au marché intérieur de l'énergie prévoient la création d'une Agence de coopération des régulateurs de l’énergie.

Om die reden is een van de Commissievoorstellen in het kader van het derde pakket betreffende de interne markt ook de oprichting van een Agentschap voor de samenwerking van regelgevende instanties op energiegebied.


6. prend acte des récentes propositions présentées par le président de la Géorgie, Mikheil Saakashvili, pour la résolution du conflit en Abkhazie, qui prévoient une large représentation politique au plus haut niveau du gouvernement géorgien, tout en accordant des droits de veto pour l'ensemble de la législation essentielle concernant l'Abkhazie et en instaurant des garanties internationales visant à assurer un large fédéralisme, une autonomie illimitée ainsi que la sécurité;

6. neemt nota van de recente voorstellen van de Georgische president Michail Saakasjvili inzake een oplossing van het conflict in Abchazië, die onder andere een ruime politieke vertegenwoordiging op de hoogste niveaus van de Georgische regering omvatten, alsmede de verlening van een vetorecht voor alle belangrijke wetgeving over Abchazië en de verstrekking van internationale garanties om een breed federalisme, onbeperkte autonomie en veiligheid te garanderen;


Les deux actes juridiques modifiés par les propositions présentées prévoient déjà des clauses de réexamen général (rapport de la Commission tous les dix ans), qui s'appliqueront aux nouvelles dispositions.

De twee EU-besluiten die worden gewijzigd, omvatten al een clausule over een algemene evaluatie (de Commissie moet om de tien jaar een verslag uitbrengen), die ook op de nieuwe bepalingen van toepassing is.


D. considérant que depuis octobre 2007, aucune réunion officielle de haut niveau n'a eu lieu entre des représentants géorgiens et abkhazes sous les auspices des Nations unies; considérant que de nouvelles propositions ont été présentées par les autorités géorgiennes concernant le règlement du conflit, qui prévoient une large représentation politique au niveau le plus élevé du gouvernement géorgien, octroyant des droits de veto sur tous les actes législatifs importants concernant des garanties internationales pour l'Abkhazie, visant ...[+++]

D. overwegende dat sedert oktober 2007 tussen de vertegenwoordigers van Georgië en Abchazië geen officiële ontmoetingen op hoog niveau onder de auspiciën van de VN hebben plaatsgevonden; overwegende dat er door de Georgische autoriteiten nieuwe voorstellen zijn gedaan voor een oplossing van het conflict, welke een ruime politieke vertegenwoordiging op het hoogste niveau van de Georgische regering inhouden, alsmede de verlening van een vetorecht voor alle belangrijke wetgeving betreffende Abchazië en internationale garanties om een breed federalisme, onbeperkte autonomie en veiligheid te verzekeren;


Ces propositions font suite à celles qu'elle a présentées la semaine dernière en ce qui concerne le futur budget de l'Union et qui prévoient une enveloppe de 336 milliards d'euros pour la politique de cohésion.

De voorstellen sluiten aan bij de vorige week bekendgemaakte begroting van de EU, waarin een bedrag van € 336 miljard is gereserveerd voor het cohesiebeleid.


Les propositions présentées aujourd’hui prévoient des normes de protection élevées pour les personnes qui en ont véritablement besoin et contribueront à réduire les contraintes inutiles qui pèsent sur les autorités nationales.

De voorstellen die vandaag worden gepresenteerd, bieden hoge beschermingsnormen voor mensen die echt bescherming nodig hebben, en zorgen ervoor dat de nationale autoriteiten niet onnodig zwaar worden belast.


w