Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution
Attribution d'une bande de fréquences
Attribution de fréquences
Attribution de licence
Attribution des sièges
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Autorisation de licence
Conflit d'attribution
Conflit de juridictions
Distribution des sièges
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Institution de préservation
Licence commerciale
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Produit de préservation hydrosoluble
Produit de préservation soluble
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Préserver la réputation d’une banque
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Répartition des sièges

Vertaling van "préserver les attributs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm


attribution | attribution de fréquences | attribution d'une bande de fréquences

frequentieallocatie


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

eigenschappen van coatings van pijpleidingen onderhouden


produit de préservation hydrosoluble | produit de préservation soluble

in water oplosbaar beschermingsmiddel


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


préserver la réputation d’une banque

reputatie van een bank waarborgen


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

handelsvergunning


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La taille du label de confiance de l'Union pour les services de confiance qualifiés, qui doit permettre d'en préserver les attributs visuels et les formes principales, est d'au moins 64 × 85 pixels avec une résolution de 150 ppp.

Het vertrouwensmerk van de EU voor gekwalificeerde vertrouwensdiensten heeft minimumafmetingen waardoor de visuele kenmerken en de belangrijkste vormen worden behouden, maar de afmetingen bedragen niet minder dan 64 × 85 pixels, 150 dpi.


Les attributions internationales de fréquences respectent intégralement les règlements de l’Union internationale des télécommunications et, en Europe, la décision en matière de spectre radioélectrique[15]. La préservation du spectre des fréquences radioélectriques et la promotion de l’allocation de nouvelles bandes de fréquences sont des objectifs clefs pour assurer à tous les utilisateurs des services sûrs et garantis.

De internationale spectrumtoewijzingen gebeuren in overeenstemming met de reglementen van de Internationale Telecommunicatie-Unie en, wat Europa betreft, de Radiospectrumbeschikking[15]. Het beveiligen van het frequentiespectrum en bevorderen van de toewijzing van nieuwe frequentiebanden zijn essentieel om een veilige en gewaarborgde dienstprestatie voor alle gebruikers te verzekeren.


Art. 3. Le Ministre flamand ayant le développement d'une infrastructure d'information géographique dans ses attributions peut adapter les montants visés aux articles 1 et 2 afin de préserver l'équilibre entre les recettes et dépenses du KLIP.

Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor de uitbouw van een geografische informatie-infrastructuur, kan de bedragen, vermeld in artikel 1 en 2, aanpassen met als doel de inkomsten en uitgaven van het KLIP in evenwicht te houden.


L'article 25 du nouveau Code du logement trouve son origine dans l'article 23ter du Code, inséré par l'article 2 de l'ordonnance du 19 décembre 2008 modifiant l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du logement et visant à préserver le parc de logements des pouvoirs publics en région bruxelloise et à établir des règles minimales en matière d'attribution de ces logements (Moniteur belge, 28 janvier 2009).

Artikel 25 van de nieuwe Huisvestingscode vindt zijn oorsprong in artikel 23ter van de Code, ingevoegd bij artikel 2 van de ordonnantie van 19 december 2008 ertoe strekkende de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode te wijzigen, het woningbestand van de overheid in het Brussels Gewest te vrijwaren en minimumregels vast te stellen voor de toewijzing van die woningen (Belgisch Staatsblad, 28 januari 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur du présent amendement estime dès lors qu'il convient de préserver l'institution actuelle de l'attribution du nom.

De indiener van dit amendement is daarom van oordeel dat het huidige instituut van de familienaamgeving behouden dient te worden.


En effet, il faut pouvoir préserver, dans tous les cas, la possibilité d'un examen de l'éventuelle attribution en nature (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (éd.), 1999, 278; le principe a à nouveau été consacré dans l'arrêt de la Cour de cassation du 22 juin 1998, Pas., 1998, I, p. 327).

De kans op een onderzoek naar de gebeurlijke toebedeling in natura dient immers steeds te worden gevrijwaard (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (ed.), 1999, 278; het principe werd nogmaals bevestigd in Cass. 22 juni 1998, Pas., 1998, I, blz. 327).


· Dans le cadre de la réforme des marchés publics, mieux valoriser l'élément de la qualité dans l'attribution des marchés, surtout dans le cas de services sociaux et de santé, et étudier comment les conditions de travail des personnes participant aux modes de production des biens et services faisant l'objet du marché pourraient être prises en compte, pour autant que les principes du Traité sur la non-discrimination, l'égalité de traitement et la transparence soient pleinement préservés.

· In het kader van de hervorming van de overheidsopdrachten bij het plaatsen van opdrachten meer waarde toekennen aan het kwaliteitsaspect, vooral bij sociale en gezondheidsdiensten, en onderzoeken hoe de arbeidsomstandigheden van mensen die betrokken zijn bij de productie van de goederen en diensten waarop de aanbesteding betrekking heeft in rekening zouden kunnen worden genomen, voor zover de beginselen van het Verdrag over non-discriminatie, gelijke behandeling en transparantie volledig worden geëerbiedigd.


Le présent règlement énonce des dispositions visant à préserver la sécurité de l’approvisionnement en gaz en garantissant le fonctionnement correct et continu du marché intérieur du gaz naturel (ci-après dénommé «gaz»), en permettant la mise en œuvre de mesures exceptionnelles lorsque le marché ne peut plus fournir les approvisionnements en gaz nécessaires et en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités entre les entreprises de gaz naturel, les États membres et l’Union, tant du point de vue de l’action pr ...[+++]

Bij deze verordening worden bepalingen vastgesteld die erop gericht zijn de gasleveringszekerheid te waarborgen door de goede en continue werking van de interne markt voor aardgas („gas”) te verzekeren, door toe te staan dat er buitengewone maatregelen kunnen worden vastgesteld die moeten worden uitgevoerd wanneer de markt de gevraagde hoeveelheid gas niet meer kan leveren en door te zorgen voor een duidelijke omschrijving en toewijzing van verantwoordelijkheden aan aardgasbedrijven, de lidstaten en de Unie met betrekking tot zowel preventieve acties als reacties op concrete verstoringen van de levering.


Les attributions internationales de fréquences respectent intégralement les règlements de l’Union internationale des télécommunications et, en Europe, la décision en matière de spectre radioélectrique[15]. La préservation du spectre des fréquences radioélectriques et la promotion de l’allocation de nouvelles bandes de fréquences sont des objectifs clefs pour assurer à tous les utilisateurs des services sûrs et garantis.

De internationale spectrumtoewijzingen gebeuren in overeenstemming met de reglementen van de Internationale Telecommunicatie-Unie en, wat Europa betreft, de Radiospectrumbeschikking[15]. Het beveiligen van het frequentiespectrum en bevorderen van de toewijzing van nieuwe frequentiebanden zijn essentieel om een veilige en gewaarborgde dienstprestatie voor alle gebruikers te verzekeren.


- l'établissement de labels « environnement » et la fixation de critères d'attribution de ces labels à des produits, technologies, marchandises, services et programmes écologiques qui préservent les ressources naturelles;

- uitwerking van milieulabels en van criteria voor de toekenning van dergelijke labels voor milieuvriendelijke produkten, technieken, goederen, diensten en programma's die geen natuurlijke hulpbronnen verspillen;


w