Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence autrichienne observera très attentivement " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil a adopté le plan d’action de lutte contre la traite des êtres humains les 1 et 2 décembre 2005, et la présidence autrichienne observera très attentivement les mesures de suivi nécessaires à son application.

De Raad heeft op zijn bijeenkomst van 1 en 2 december 2005 goedkeuring gehecht aan het actieplan ter bestrijding van mensenhandel, en het Oostenrijkse voorzitterschap zal zorgvuldig toezien op de invoering van de noodzakelijke maatregelen voor de nauwgezette tenuitvoerlegging daarvan.


Le président Barroso a assuré les membres du CdR que la Commission "analysera le rapport très attentivement".

De heer Barroso verzekerde de CvdR-leden ervan dat de Commissie “het verslag zeer uitgebreid zal bestuderen”.


Au cours de la présidence autrichienne, un très grand nombre de questions ont été abordées, et un très grand nombre de questions et de problèmes ont été résolus - très souvent de concert avec votre Parlement européen.

Het gaat daarbij om heel wat onderwerpen die we aan de orde hebben gesteld, en om heel wat problemen en kwesties die onder ons voorzitterschap zijn opgelost, heel vaak samen met u, met het Europees Parlement.


Le Parlement observera très attentivement les progrès de la Roumanie sur la voie de l’intégration.

Het Parlement blijft de vorderingen die Roemenië maakt tot de toetreding op de voet volgen.


À la suite de plusieurs réunions tenues sous les auspices de la présidence autrichienne, le Comité spécial Agriculture est parvenu, le 6 mars, à un très large accord - de presque toutes les délégations - sur les deux propositions.

Na verscheidene besprekingen onder het Oostenrijkse voorzitterschap is er op 6 maart in het Speciaal Comité Landbouw een zeer ruime overeenstemming over beide voorstellen bereikt (bijna alle delegaties gingen akkoord).


Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des affaires étrangères sur les aspects de la politique étrangère de la première réunion du Conseil sous la présidence ...[+++]

Ik wil graag in herinnering brengen dat gedurende de afgelopen eenendertig dagen van het Oostenrijkse voorzitterschap de minister van Buitenlandse Zaken, veel andere voorzitters van de Raad en ikzelf al meerdere malen in de gelegenheid zijn geweest om met het Europees Parlement van gedachten te wisselen over veel vraagstukken die u interesseren. Ik wil ook graag in herinnering roepen dat ik gisteren in de gelegenheid was om in de Commissie buitenlandse zaken verslag te doen van de aspecten van het buitenlands beleid die tijdens de eerste vergadering van de Raad onder Oostenrijks voorzitterschap aan de orde zijn geweest.


Je prends cela très au sérieux et je continuerai à le faire pendant toute la présidence autrichienne.

Ook het Oostenrijkse voorzitterschap neemt dat heel serieus.


Elle a suivi très attentivement cette tâche d’envergure en assurant, avec la Présidence de l’Union, une coordination régulière des positions des Etats membres sur les dispositions de la Convention dans le cadre du mandat du 21 avril 2005 octroyé par le Conseil.

Zij heeft deze belangrijke taak met bijzondere aandacht gevolgd en met het voorzitterschap van de Unie gezorgd voor een periodieke coördinatie van de standpunten van de lidstaten over de bepalingen van het verdrag in het kader van het mandaat van 21 april 2005 van de Raad.


La présidence autrichienne n'est semble-t-il pas très enthousiaste et le président de la Commission, M. José Manuel Barosso, ne le juge pas nécessaire.

Probleem is echter dat het Oostenrijkse voorzitterschap daar niet veel voor voelt, en dat ook commissievoorzitter José Manuel Barosso daar het nut niet van inziet.


Sur la base des conclusions adoptées en décembre 2005 par le Conseil des ministres de l'Union européenne et relatives au rapport bisannuel du groupe de travail Droit de l'homme de la PESC en ce qui concerne la mise en oeuvre des directives européennes concernant les enfants dans les conflits armés, la présidence autrichienne de l'Union a proposé que les partenaires européens marquent leur accord sur un très volumineux document relatif à la stratégie de mise en oeuvre des conclusions du Conseil.

Op basis van de conclusies die in december 2005 werden goedgekeurd door de Raad van Ministers van de Europese Unie in verband met het tweejaarlijks rapport van de werkgroep Mensenrechten van het GBVB over de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijnen betreffende kinderen in gewapende conflicten, stelde het Oostenrijkse voorzitterschap van de EU voor dat de EU-partners hun goedkeuring hechten aan een zeer uitgebreid document inzake de uitvoeringsstrategie van de conclusies van de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence autrichienne observera très attentivement ->

Date index: 2022-02-28
w