Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence belge nous avions réussi " (Frans → Nederlands) :

Pour rappel, durant la présidence belge nous avions organisé avec la Commission européenne et le Parlement européen, un sommet sur ce sujet.

Ter herinnering : we hadden tijdens het Belgisch voorzitterschap met de Europese Commissie en het Europees Parlement een topontmoeting over dit onderwerp georganiseerd.


Lorsque l'année dernière, avec la complicité de la Présidence belge, nous avions réussi à infléchir le cours des lignes directrices pour l'emploi, il y avait un point sur lequel nous avions beaucoup insisté, qui était la question de la gouvernance.

Toen we vorig jaar in goed samenspel met het Belgisch voorzitterschap de koers van de werkloosheidsrichtsnoeren wat wisten bij te sturen, hadden we zwaar aangedrongen op een punt, namelijk de governance. En wat wil dat zeggen, die governance?


A la mission à New York nous avions un collaborateur qui s’occupait pratiquement à temps plein de la problématique du genre, et ceci dans le cadre de la présidence belge de l’Union européenne (UE) sur place.

In New York was er tot voor kort één medewerker nagenoeg full-time bezig met de genderproblematiek, in het kader van het Europees Voorzitterschap aldaar.


Malgré des discussions complexes et prolongées sur des questions telles que le divorce, la supervision financière et même les brevets, la Présidence belge a réussi à faire des progrès manifestes.

Ook in complexe, slepende discussies over onderwerpen als echtscheiding, financieel toezicht en zelfs patenten, heeft het Belgische voorzitterschap een duidelijke vooruitgang weten te bewerkstelligen.


Au nom du gouvernement belge, je voudrais dire que nous considérons les efforts que nous avons faits au cours de la Présidence belge comme une sorte d’hommage au travail que vous accomplissez ici.

Namens de Belgische regering zou ik willen zeggen dat wij de inzet die wij tijdens het Belgisch voorzitterschap aan de dag hebben gelegd ook beschouwen als een soort eresaluut voor uw werk hier.


Nous avons réussi à trouver un large accord et je voudrais saluer ici, en présence du président de l’Ecofin, la Présidence belge qui s’est impliquée directement et fortement dans ce dossier, notamment par la présence active du ministre lors de trilogues déterminants, et remercier également le commissaire Michel Barnier, dont l’action a été particulièrement utile.

Wij zijn er in geslaagd brede overeenstemming te bereiken, en ik zou hier graag, ten overstaan van de voorzitter van Ecofin, lof toezwaaien aan het Belgische voorzitterschap, dat een rechtstreeks en belangrijk aandeel heeft gehad in deze zaak, met name door de actieve deelname aan de belangrijkste trialogen, en ik zou ook commissaris Barnier, wiens arbeid buitengewoon nuttig is geweest, willen bedanken.


Nous avons réussi à trouver un large accord et je voudrais saluer ici, en présence du président de l’Ecofin, la Présidence belge qui s’est impliquée directement et fortement dans ce dossier, notamment par la présence active du ministre lors de trilogues déterminants, et remercier également le commissaire Michel Barnier, dont l’action a été particulièrement utile.

Wij zijn er in geslaagd brede overeenstemming te bereiken, en ik zou hier graag, ten overstaan van de voorzitter van Ecofin, lof toezwaaien aan het Belgische voorzitterschap, dat een rechtstreeks en belangrijk aandeel heeft gehad in deze zaak, met name door de actieve deelname aan de belangrijkste trialogen, en ik zou ook commissaris Barnier, wiens arbeid buitengewoon nuttig is geweest, willen bedanken.


Sous la présidence belge, nous avions obtenu, en dehors de la discussion sur le économique et commercial, que s'ouvre un dialogue politique sans aucune conditionnalité relative aux thèmes et sans lier les deux.

Onder het Belgische voorzitterschap hebben we bewerkstelligd dat, volledig los van de economische en commerciële onderhandelingen, een politieke dialoog werd aangegaan.


Pendant la présidence belge de l'Union européenne, nous avions, avec l'INAMI, le KCE, l'Institut de Santé publique et le SPF Santé publique, adressé une demande commune à la Commission européenne, afin qu'elle agisse dans ce domaine.

Tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie hebben wij, met het RIZIV, het KCE, het Instituut Volksgezondheid en de FOD Volksgezondheid een gemeenschappelijke vraag gericht tot de Europese Commissie, om op dat vlak op te treden.


Je souligne aussi que dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, nous avions ouvert le débat sur cette problématique des mineurs non accompagnés.

We hebben het debat over de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen ook aangekaart in het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence belge nous avions réussi ->

Date index: 2021-06-01
w