Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence britannique de parler de cette proposition aujourd " (Frans → Nederlands) :

S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.

Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.


M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré: « Aujourd’hui, la Commission européenne répond avec cette proposition à l’appel pressant lancé par le Parlement européen en faveur d'une initiative de l'UE visant à réaliser l’équilibre hommes-femmes au sein des conseils des sociétés.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso: "Met de vandaag voorgestelde richtlijn geeft de Europese Commissie gehoor aan het krachtige verzoek van het Europees Parlement tot het nemen van EU-maatregelen om gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in raden van commissarissen tot stand te brengen.


Nous pourrions parler de cohérence si nous n’allions pas au devant d’autres incohérences plus grandes, qui sont la cause des préoccupations mentionnées tout à l’heure: les perspectives financières annoncées par la présidence britannique, qui révèlent un degré préoccupant de schizophrénie, ne sont pas compatibles avec les engagements budgétaires pris lors du Conseil de Leeds et les actions énoncées dans la déclaration à l’examen aujourd’hui.

Wij zouden over samenhang kunnen spreken, als er geen andere, grotere gebreken aan samenhang bestonden, die een bron zijn van de bezorgdheid waar ik al eerder over sprak. De financiële vooruitzichten van het Britse voorzitterschap getuigen van een verbijsterend staaltje schizofrenie en zijn onverenigbaar met de begrotingsverplichtingen die de Raad in Leeds is aangegaan, en met de acties die zijn vastgelegd in de verklaring waarover wij vandaag debatteren.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, si cette Assemblée est aussi magnifiquement décorée aujourd’hui, ce n’est pas pour glorifier les réalisations de la présidence britannique, mais parce que nous allons bientôt accueillir les lauréats du prix Sakharov, qui œuvrent tant et si bien pour la cause des droits de l’homme dans le monde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, we zien dat deze ruimte fraai versierd is. Dat is niet om het Brits Voorzitterschap geluk te wensen met wat het tot nu toe bereikt heeft, maar eenvoudigweg omdat we zo meteen de winnaars van de Sacharovprijs, de mensen die zich op zulk een voorbeeldige wijze voor de mensenrechten hebben ingezet, welkom gaan heten.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que premier conservateur britannique à parler aujourd’hui, je voudrais souhaiter au Premier ministre la bienvenue à Strasbourg.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als de eerste Britse conservatief die vandaag spreekt, wil ik de minister-president welkom heten in Straatsburg.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews , une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, mais qui consent également de gros efforts d’observation et de diffusion des activités culturelles européennes, qu’elles soient officielles ou non.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik zeggen dat ik nog maar negentien dagen lid van dit Parlement ben en dat dit mijn eerste en wellicht laatste interventie is voor dit vermaard Parlement. Toch spreek ik hier niet uit overmoed over cultuur, want de afgelopen acht jaar was ik voorzitter van Euronews , een Europese televisiezender die de werkzaamheden van het Parlement, de Commissie en de Raad nauwgezet heeft gevolgd en uitgezonden, maar ook veel aandacht heeft besteed aan al dan niet officiële Europese culturele activiteiten.


M. Luc VAN DEN BRANDE a été élu aujourd'hui premier vice-président du Comité des régions (CdR) de l'Union européenne, cette assemblée établie à Bruxelles où les représentants des pouvoirs locaux et régionaux se réunissent pour donner leur avis sur les propositions de législation communautaire.

Luc Van den Brande is vandaag benoemd tot eerste vice-voorzitter van het Comité van de Regio's van de Europese Unie (CvdR), de in Brussel gevestigde assemblee van lokale en regionale overheden waar regio's en gemeenten hun standpunt inzake EU-wetgevingsvoorstellen naar voren kunnen brengen.


Lors de l'échange de vues, les délégations ont bien accueilli cette proposition dont les travaux se poursuivront sous Présidence britannique.

Tijdens die gedachtewisseling hebben de delegaties met instemming gereageerd op dit voorstel. Onder het Britse voorzitterschap zullen de werkzaamheden terzake worden voortgezet.


Cette nouvelle stratégie est exposée dans le rapport sur le "Rôle des petites et moyennes entreprises comme source dynamique d'emploi, de croissance et de compétitivité dans l'Union européenne", qui a été adopté aujourd'hui par la Commission sur proposition du président Jacques SANTER et du commissaire Christos PAPOUTSIS, chargé de la politique des entreprises.

Deze nieuwe strategie wordt toegelicht in het verslag "Het midden- en kleinbedrijf: een dynamische bron van werkgelegenheid, groei en concurrentievermogen in de Europese Unie", dat vandaag op voorstel van de heren Jacques SANTER, Voorzitter van de Commissie, en Christos PAPOUTSIS, lid van de Commissie en belast met het ondernemingenbeleid, door de Commissie is goedgekeurd.


Le premier ministre britannique, Gordon Brown, et la secrétaire d'État américaine, Hillary Clinton, ont exhorté le président ougandais à réexaminer cette proposition de loi et menacé de retirer l'Ouganda de l'Arrangement sur la loi relative à la croissance et aux opportunités économiques en Afrique - AGOA - si ce texte devait être adopté.

De Britse premier, Gordon Brown, en de Amerikaanse minister van Buitenlandse zaken Hillary Clinton hebben de Oegandese president aangespoord het wetsvoorstel opnieuw te onderzoeken en hebben ermee gedreigd Oeganda uit te sluiten van de African Growth and Opportunity Act (AGOA), als die tekst wordt goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence britannique de parler de cette proposition aujourd ->

Date index: 2021-06-29
w