Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence espagnole devrait particulièrement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la Conférence de Monterrey sur le financement de l'aide au développement, organisée par les Nations unies, le premier ministre souligne que le projet de texte préparé par la présidence espagnole devrait être affiné.

De eerste minister stipt in verband met de door de Verenigde Naties georganiseerde conferentie van Monterey over de financiering van de ontwikkelingshulp, aan dat de door het Spaans voorzitterschap voorbereide ontwerptekst moet worden aangescherpt.


À cet égard, je pense que la Présidence espagnole devrait particulièrement s’impliquer dans les domaines suivants: elle ne devrait pas organiser le sommet avec le Maroc tant que ce pays ne se sera pas engagé à respecter les résolutions concernant le Sahara adoptées par les Nations unies, une organisation que vous avez invoquée à d’autres occasions.

In die zin denk ik dat het Spaanse voorzitterschap zich op de volgende zaken zou moeten richten. Het mag geen top met Marokko beleggen zolang dat land niet belooft zich te houden aan de resoluties van de Verenigde Naties inzake de Sahara, een organisatie die u ook bij andere gelegenheden heeft ingeroepen.


Quant aux priorités de la présidence espagnole, il a mentionné la résolution des problèmes en ex-Yougoslavie et particulièrement au Kosovo; les conflits gelés dans les anciennes républiques d'Union Soviétique; la stimulation de la transition démocratique; l'amélioration de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme; la problématique environnementale (plus particulièrement la contamination des eaux et la dégradation des sols).

Wat de voorrangspunten van het Spaanse voorzitterschap betreft, heeft hij het gehad over het oplossen van de problemen in ex-Joegoslavië en meer bepaald in Kosovo; de bevroren conflicten in de ex-Sovjetrepublieken; het stimuleren van de overgang naar een democratie; het verbeteren van de samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme; en de milieuproblematiek (en meer bepaald de water- en bodemvervuiling).


Quant aux priorités de la présidence espagnole, il a mentionné la résolution des problèmes en ex-Yougoslavie et particulièrement au Kosovo; les conflits gelés dans les anciennes républiques d'Union Soviétique; la stimulation de la transition démocratique; l'amélioration de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme; la problématique environnementale (plus particulièrement la contamination des eaux et la dégradation des sols).

Wat de voorrangspunten van het Spaanse voorzitterschap betreft, heeft hij het gehad over het oplossen van de problemen in ex-Joegoslavië en meer bepaald in Kosovo; de bevroren conflicten in de ex-Sovjetrepublieken; het stimuleren van de overgang naar een democratie; het verbeteren van de samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme; en de milieuproblematiek (en meer bepaald de water- en bodemvervuiling).


Alors, êtes-vous d’accord pour dire, Monsieur le Ministre, qu’un des objectifs de la Présidence espagnole devrait être de donner de la substance à cet accord et d’obtenir une bonne indication de l’Europe concernant notre degré de motivation à prévenir la destruction des forêts ombrophiles?

Is de minister het er daarom mee eens dat een van de doelen van het Spaanse voorzitterschap zou moeten zijn dat inhoud wordt gegeven aan deze overeenkomst en dat ervoor wordt gezorgd dat Europa duidelijk aangeeft hoeveel wij willen bijdragen om de verwoesting van de regenwouden te voorkomen?


31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique charg ...[+++]

31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzien ...[+++]


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, en ma qualité de président de la commission des affaires constitutionnelles de ce Parlement, je suis ravi de constater que la Présidence espagnole attache de l’importance à la réalisation des réformes structurelles prévues par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, plus particulièrement concernant le Service européen pour l’action extérieure, l’initiative citoyenne et l’adhésion de l’Union européenne à la Convention européenne de sauvegarde des droits ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken van dit Parlement verheugt het mij dat het Spaanse voorzitterschap belang hecht aan het doorvoeren van de structurele hervormingen waar het Verdrag van de Europese Unie in voorziet, met name voor wat betreft de Europese dienst voor extern optreden, het burgerinitiatief en de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, waarvoor mijn commissie reeds een rapporteur heeft benoemd, namelijk de Spanjaard Jáuregui Atondo, die u allen al kent.


Dans le projet de programme de 18 mois de la Présidence espagnole et des futures Présidences belge et hongroise, le trio présidentiel a souligné qu’un accent particulier devrait être placé sur la conclusion de l’accord d’association avec la région d’Amérique centrale, de l’accord commercial multipartite avec les pays andins, ainsi que sur la reprise et l’avancement des négociations pour l’accord d’association avec le Mercosur.

In het ontwerpprogramma voor een periode van 18 maanden , dat is opgesteld door de Spaanse en toekomstige Belgische en Hongaarse voorzitterschappen, wordt onderstreept dat er een grote nadruk gelegd dient te worden op het sluiten van associatieovereenkomsten met de Midden-Amerikaanse regio, op een handelsovereenkomst met meerdere partijen in de Andes-landen en op het hervatten en verder ontwikkelen van de onderhandelingen met het oog op een associatieovereenkomst met de Mercosur.


La Présidence espagnole revêt donc une importance toute particulière et je suis heureux que la vision qui a été présentée coïncide dans une large mesure avec celle du Parlement européen.

Het Spaanse voorzitterschap is hierbij zeer belangrijk, en ik ben dankbaar voor de presentatie van een visie die in hoge mate overeenkomt met die van het Europees Parlement.


La présidence espagnole devrait formuler prochainement une proposition de compromis que nous examinerons avec l'attention voulue.

Het Spaanse voorzitterschap zou binnenkort een compromisvoorstel moeten formuleren, dat we met de nodige aandacht zullen bestuderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence espagnole devrait particulièrement ->

Date index: 2023-08-26
w