Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence espagnole d’abord " (Frans → Nederlands) :

À la Présidence espagnole, d’abord, je voudrais dire que vous allez au mois de juin être responsable de l’adoption de la stratégie 2020.

Eerst wil ik het Spaanse voorzitterschap zeggen dat u in de maand juni verantwoordelijk zult zijn voor de vaststelling van de 2020-strategie.


(EN) Madame la Présidente, je voudrais tout dabord remercier tous mes collègues qui ont permis que cet accord en première lecture soit possible – en particulier, bien sûr, tous les rapporteurs fictifs, la Commission et les deux Présidences: espagnole et belge, ainsi que la commission de l’environnement et le personnel des groupes et les assistants.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank om te beginnen al mijn collega’s die dit akkoord in eerste lezing mogelijk hebben gemaakt - natuurlijk in het bijzonder alle schaduwrapporteurs, de Commissie en zowel het Spaanse als het Belgische voorzitterschap, alsmede de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de fractiemedewerkers en -assistenten.


− (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je dirai que je marque tout à fait mon accord sur les réponses que vient de donner la Présidence espagnole à certaines des questions des parlementaires.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik beginnen met te zeggen hoezeer ik het eens ben met hetgeen het Spaanse voorzitterschap zojuist heeft gezegd als antwoord op enkele van de vragen van de afgevaardigden.


C’est pourquoi je crois que la Présidence espagnole a raison d’insister tout d’abord sur les valeurs et sur l’importance de l’égalité.

Daarom denk ik dat het Spaanse voorzitterschap gelijk heeft door allereerst waarden te herbevestigen: het belang van de gelijkheid.


– (RO) Permettez-moi d’exprimer tout d’abord l’espoir de voir la Présidence espagnole obtenir des résultats concrets d’ici fin juin, en dépit de la nature relativement générale du programme.

– (RO) Laat ik om te beginnen de hoop uitspreken dat ondanks het tamelijk algemene karakter van het programma, het Spaanse voorzitterschap eind juni concrete resultaten zal hebben geboekt.


Ces chapitres des négociations seront abordés au cours de la présidence espagnole afin de définir des positions communes de l'UE permettant d'arriver à un accord avec les pays candidats sur l'ensemble des trois chapitres.

Deze onderhandelingshoofdstukken komen aan de orde tijdens het Spaanse voorzitterschap. Er moet een gemeenschappelijk standpunt van de EU worden vastgesteld, dat moet leiden tot overeenstemming met de kandidaten ten aanzien van alle drie deze hoofdstukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence espagnole d’abord ->

Date index: 2021-09-01
w