Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’insister tout d’abord » (Français → Néerlandais) :

« Le ministre tient tout d'abord à insister sur le fait que la présente réforme de la pension de survie ne vise pas tant à remettre au travail les bénéficiaires d'une pension de survie, mais à les inciter à continuer à travailler à l'issue de la période de transition.

« De minister onderstreept eerst dat deze hervorming van het overlevingspensioen er niet zozeer toe strekt de begunstigden van een overlevingspensioen opnieuw aan het werk te krijgen, als wel hen ertoe aan te sporen na een overgangsperiode de draad weer op te pikken.


Le ministre insiste tout d'abord, une fois de plus, sur le fait que la décision qui a été prise est une décision du gouvernement tout entier.

De minister benadrukt om te beginnen dat de beslissing een beslissing van de hele regering is geweest.


Le ministre insiste tout d'abord, une fois de plus, sur le fait que la décision qui a été prise est une décision du gouvernement tout entier.

De minister benadrukt om te beginnen dat de beslissing een beslissing van de hele regering is geweest.


M. Vladimir Spidla, commissaire européen, insiste tout d'abord sur le caractère complexe d'un sujet tel que la migration.

De heer Vladimir Spidla, Europees Commissaris, benadrukt in de eerste plaats het complexe karakter van een topic als migratie.


M. Vladimir Spidla, commissaire européen, insiste tout d'abord sur le caractère complexe d'un sujet tel que la migration.

De heer Vladimir Spidla, Europees Commissaris, benadrukt in de eerste plaats het complexe karakter van een topic als migratie.


Permettez-moi tout d'abord d'insister sur le fait que le système des flexi-jobs dans le secteur horeca n'a été inauguré que le 1er décembre 2015.

Vooreerst zou ik willen benadrukken dat het systeem van de flexi-jobs in de horecasector pas op 1 december 2015 van start is gegaan.


Il a notamment insisté sur l'importance, pour les entreprises et la population européennes, d'avoir accès à une infrastructure de communications de niveau mondial, à un prix abordable, ainsi qu'à toute une gamme de services.

In het bijzonder is erop gewezen hoe belangrijk het is dat de Europese burgers en ondernemingen toegang hebben tot een goedkope informatie-infrastructuur van wereldklasse en tot een gevarieerd pakket van diensten.


Les rapports d'évaluation ont également souligné l'importance d'établir des liens plus étroits entre les programmes de l'Union et l'évolution des politiques en matière d'éducation, de formation et de jeunesse, ont préconisé une action structurée de l'Union qui permette de mieux répondre au concept d'éducation et de formation tout au long de la vie, et ont insisté sur la nécessité d'aborder la mise en œuvre de cette action d'une manière plus simple, plus conviviale et plus souple, et de mettre un terme à la fragmen ...[+++]

In de evaluatieverslagen werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de programma’s van de Unie enerzijds en de beleidsontwikkeling op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd anderzijds, werd ervoor gepleit de activiteiten van de Unie een zodanige opzet te geven dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd erop aangedrongen een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak te ontwikkelen voor de uitvoering van dit soort activiteiten en een halt toe te roepen aan de versnippering van de samenwerkingsprogramma's voor het hoger onderwijs.


Ils ont insisté sur le défi et la chance qu’il représente «d’améliorer la durabilité et la sécurité de la mobilité dans les zones urbaines et métropolitaines tout en la maintenant abordable pour le grand public».

Zij zagen de uitdaging en mogelijkheid die door het plan worden geboden om „de duurzaamheid en veiligheid van mobiliteit in stedelijke en grootstedelijke gebieden te verbeteren terwijl deze betaalbaar blijft voor het grote publiek”.


- Je tiens tout d'abord à insister sur le fait que Mme Milquet ne peut être présente parce qu'elle participe actuellement à une importante réunion et qu'elle n'a pas l'habitude d'éluder le débat, au contraire même.

- Sta me toe te beklemtonen dat minister Milquet hier niet aanwezig kan zijn omdat ze momenteel een belangrijke vergadering bijwoont en dat ze niet de gewoonte heeft een debat uit de weg te gaan, integendeel zelfs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’insister tout d’abord ->

Date index: 2023-03-04
w