Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence grecque avait entamé » (Français → Néerlandais) :

La présidence grecque entame aujourd'hui son cinquième mois.

Het Griekse voorzitterschap gaat thans haar vijfde maand in.


Cette commission, appelée communément Commission Franchimont, du nom de son président, a été créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 (1), mais elle avait entamé ses travaux dès le mois de mai 1991.

Deze commissie, die in de wandeling naar haar voorzitter de Commissie-Franchimont wordt genoemd, werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 (art. 1) (1), maar had haar werkzaamheden reeds aangevat in mei 1991.


Cette commission, appelée communément Commission Franchimont, du nom de son président, a été créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 (1), mais elle avait entamé ses travaux dès le mois de mai 1991.

Deze commissie, die in de wandeling naar haar voorzitter de Commissie-Franchimont wordt genoemd, werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 (art. 1) (1), maar had haar werkzaamheden reeds aangevat in mei 1991.


5. Les présidents ont ensuite fait savoir à l'intéressé, par lettre du 13 décembre 1999, que la commission avait décidé, le 3 décembre 1999, de n'entamer l'examen des trois notes de synthèse qu'après avoir pris connaissance de l'arrêt de la Cour d'arbitrage sur la compétence de la commission de contrôle en matière de contrôle des initiatives d'information des gouvernements de communauté et de région (cf. infra).

5. Vervolgens hebben de voorzitters bij brief van 13 december 1999 de betrokkene laten weten dat de commissie op 3 december 1999 besloten had het onderzoek van de drie synthesenota's pas aan te vatten na kennisneming van het arrest van het Arbitragehof over de bevoegdheid van de Controlecommissie om de voorlichtingsinitiatieven van de gemeenschaps- en gewestregeringen te toetsen (cf. infra).


Il était aussi signalé que la présidence grecque avait entamé un débat sur l’emploi dans le monde rural sur la base d’un document de travail qui avait fait l’objet d’un examen préliminaire par le Comité spécial Agriculture en juin dernier.

Deze conclusies waren gebaseerd op het memorandum van het Spaanse voorzitterschap en de resultaten van de conferentie over gender mainstreaming die in juni 2002 in Santander (Spanje) heeft plaatsgevonden, op initiatief van het voorzitterschap en de Europese Commissie.Verder werd vermeld dat het Griekse voorzitterschap een debat over werkgelegenheid in plattelandsgebieden in gang had gezet op basis van een werkdocument dat in eerste instantie in juni 2003 door het Speciale Landbouwcomité behandeld was.


Enfin - et il est intéressant de le noter -, je voudrais faire remarquer qu’en 1999 la présidence finlandaise avait entamé avec le président de l’époque, M. Martti Ahtisaari, des négociations en vue d’assurer la paix au Kosovo et dans les Balkans occidentaux.

Tot slot wil ik even stilstaan bij het wetenswaardige feit dat toen in 1999 het Finse voorzitterschap begon, de toenmalige president van Finland, de heer Martti Ahtisaari aan het onderhandelen was over de vrede in Kosovo en de Westelijke Balkan.


En ce qui concerne l’asile, permettez-moi, Monsieur McDowell, Monsieur le Commissaire, de regretter que le Conseil ne soit pas parvenu à adopter les deux directives concernant la définition de réfugiés et les procédures d’octroi et de révocation du statut de réfugié, points que la présidence grecque avait avancés.

Wat asiel betreft wilde ik, mijnheer de commissaris, mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, de Raad mijn condoleances betuigen. De Raad is er namelijk niet in geslaagd de twee richtlijnen betreffende enerzijds de definitie van vluchteling en anderzijds de procedures voor toekenning en herroeping van de status van vluchteling aan te nemen. Dat waren twee richtlijnen waar het Grieks voorzitterschap veel werk voor had verricht.


Je ne réfute pas qu’un excellent travail ait été entamé sous la présidence grecque.

Ik bestrijd helemaal niet dat het Griekse voorzitterschap een uitstekende aanzet heeft gegeven.


2. Le Président du Parlement ayant estimé que M. Pannella avait entamé la procédure de défense de son immunité, telle que prévue aux articles précités, elle a été annoncée en séance plénière le 9 octobre 2003.

2. Omdat de Voorzitter van het Parlement heeft geoordeeld dat de heer Pannella de procedure heeft gestart voor de verdediging van zijn immuniteit zoals bedoeld in de hierboven aangehaalde artikelen, werd het verzoek in de plenaire vergadering van 9 oktober 2003 meegedeeld.


- Monsieur le Président, la semaine dernière ma collègue, Isabelle Durant, avait demandé que l'on entame rapidement les travaux en commission au sujet du texte sur le financement des partis liberticides qui avait été voté en février dernier par la Chambre.

- Mijnheer de voorzitter, vorige week heeft mijn collega Isabelle Durant gevraagd dat de bevoegde commissie snel zou beginnen met de bespreking van het ontwerp over de financiering van de antidemocratische partijen, dat de Kamer in februari heeft goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence grecque avait entamé ->

Date index: 2022-08-19
w