Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence italienne aujourd " (Frans → Nederlands) :

Permettez-moi de saisir l’occasion d’être sous présidence italienne aujourd’hui pour prendre un modèle formidable de coopération réussie entre les Italiens et les habitants du Sud Tyrol, qui s’est révélée bénéfique pour les deux parties.

Ik zou gebruik willen maken van de gelegenheid dat we een Italiaanse voorzitter in ons midden hebben. Het model dat tussen de Italianen en de inwoners van Zuid-Tirol gecreëerd is, is toch fantastisch.


Permettez-moi de dire que la résolution que nous avons produite, et les déclarations faites par la présidence italienne aujourd’hui, nous offrent la possibilité de parvenir ? un accord mais, je vous en prie, laissez-nous le faire vite, car nous ne pouvons pas laisser cette question jeter une ombre sur les élections.

Ik stel vast dat wij met onze resolutie en met de verduidelijkingen van het Italiaanse voorzitterschap van vandaag tot overeenstemming kunnen komen.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui ...[+++]

Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is geweest en met wie wij een flinke klus hebben geklaard; collega Lehne, coördinator van de Fractie van de Europ ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui ...[+++]

Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is geweest en met wie wij een flinke klus hebben geklaard; collega Lehne, coördinator van de Fractie van de Europ ...[+++]


- Monsieur le Président, en adoptant aujourd’hui la nouvelle résolution sur le projet de Constitution européenne, le Parlement européen reconnaît sans le dire qu’il s’est fourvoyé en demandant l’impossible à la présidence italienne, ce que faisait la proposition que nous avons adoptée en décembre.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met de aanneming vandaag van de nieuwe resolutie over het ontwerp voor een Europese Grondwet erkent het Europees Parlement stilzwijgend dat het zich vergaloppeerd heeft door, in het voorstel dat wij in december aannamen, het onmogelijke te vragen van het Italiaans voorzitterschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence italienne aujourd ->

Date index: 2025-02-01
w