Il est également surprenant que le président Prodi, si appliqué à s’assurer du strict respect des règles - je pense, par exemple, au recours introduit devant la Cour de justice au sujet des décisions du conseil Écofin sur le pacte de stabilité et de croissance -, ait réagi de manière si légère face à un scandale aussi écœurant que celui impliquant Eurostat.
De Commissie heeft geprobeerd de kwestie te regelen alsof het om iets onbenulligs gaat, alsof de verzoeken om opheldering van het Parlement alleen maar een vervelende bijkomstigheid zijn en alsof zij onaantastbaar boven iedereen verheven is, inclusief de afgevaardigden hier en de burgers. Verrassend is ook dat
Commissievoorzitter Prodi, die er zo op aandringt dat de regels nagelee
fd worden - hierbij denk ik bijvoorbeeld aan het inschakelen van het Hof van Justitie met betrekking tot de beslissingen van ECOFIN ten aanzien van het Stabi
...[+++]liteitspact - een dergelijk afschuwelijk schandaal zoals dat waarin Eurostat verwikkeld is, zo licht heeft opgenomen.