Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence reste trop » (Français → Néerlandais) :

— si le dialogue avec les citoyens n'est pas assez structuré et que le lien entre ce dialogue délibératif et l'élaboration des politiques voire des priorités de la présidence reste trop flou, on risque d'accroître les sentiments de frustration;

— als de dialoog met de burgers niet gestructureerd genoeg is en als de band tussen deze dialoog en het uittekenen van beleid in de vorm van de prioriteiten van het voorzitterschap te vaag is, loopt men het risico de frustratiegevoelens nog aan te scherpen;


— si le dialogue avec les citoyens n'est pas assez structuré et que le lien entre ce dialogue délibératif et l'élaboration des politiques voire des priorités de la présidence reste trop flou, on risque d'accroître les sentiments de frustration;

— als de dialoog met de burgers niet gestructureerd genoeg is en als de band tussen deze dialoog en het uittekenen van beleid in de vorm van de prioriteiten van het voorzitterschap te vaag is, loopt men het risico de frustratiegevoelens nog aan te scherpen;


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré: «Le secteur énergétique est resté trop longtemps à l'écart des libertés fondamentales de l'Union.

Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Commissie: "Te lang is energie uitgezonderd van de fundamentele vrijheden van onze Unie.


Le Conseil reste et restera sans doute fragmenté dans de trop nombreuses formations, ce qui, malgré les efforts de coordination et compte tenu de l'incapacité de réformer, de façon substantielle, les règles de la présidence des conseils, pourrait maintenir les inconvénients de la situation actuelle où l'on assiste à des divergences d'orientation entre les conseils.

De Raad zal ondanks de coördinatie-inspanningen ongetwijfeld nog altijd te veel formaties hebben wegens de onmogelijkheid om de regels inzake het voorzitterschap van de raden op substantiële wijze te hervormen, waardoor de nadelen van de huidige situatie gehandhaafd blijven, namelijk te uiteenlopende oriëntaties tussen de verschillende raden.


Mais avant, je dirais, non sans émotion, que je ne suis pas resté insensible à ce débat, car la personne qui l’a présidé a obtenu le droit d’asile grâce à la générosité et au sens de l’hospitalité des gouvernements et des peuples de France, d’Autriche et de Belgique. Aujourd’hui, je tiens à leur rendre hommage, parce qu’il n’est jamais trop tard pour faire part de sa gratitude, même si cet événement de ma vie s’est passé il y a plu ...[+++]

Dat doe ik echter niet zonder te zeggen dat het mij in niet geringe mate geraakt heeft dat ook ik, als Voorzitter van het debat, gebruik heb gemaakt van het asielrecht dankzij de generositeit en gastvrijheid van de regeringen en inwoners van Frankrijk, Oostenrijk en België, aan wie ik mijn dank hier wil betuigen. Dankbaarheid kent immers geen tijdslimiet, ook al is het meer dan 40 jaar geleden.


Au cours des dernières semaines, je me suis rendue en Afrique de l’Ouest et en Afrique de l’Est et, du Premier ministre du Sénégal au Président du Ghana en passant par le ministre tanzanien du commerce, le message était exactement le même: il reste trop de questions en suspens.

In de afgelopen weken ben ik zowel in West- als in Oost-Afrika geweest en van de premier van Senegal, tot de president van Ghana en de Tanzaniaanse minister van Handel, was de boodschap precies hetzelfde: er zijn te veel onopgeloste kwesties.


(DE) Monsieur le Président, puis-je demander que le chauffage reste allumé jusqu’à la fin de la séance, il fait trop froid dans l’Assemblée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen verzoeken of de verwarming tot aan het einde van de vergadering aan kan blijven staan, het is namelijk te koud in het Parlement.


(DE) Monsieur le Président, puis-je demander que le chauffage reste allumé jusqu’à la fin de la séance, il fait trop froid dans l’Assemblée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen verzoeken of de verwarming tot aan het einde van de vergadering aan kan blijven staan, het is namelijk te koud in het Parlement.


Monsieur le Président, les différences entre les États membres sont trop importantes pour que l'Europe impose la libéralisation des systèmes ferroviaires intérieurs selon une approche descendante, puisque les réseaux régionaux chargés sont fragiles et qu'il faut qu'il reste possible de les privatiser.

Voorzitter, de verschillen tussen de lidstaten zijn te groot om vanuit Europa nationale liberalisering van binnenlandse verbindingen verplicht te stellen, want regionale netwerken die druk bereden zijn, zijn kwetsbaar en het moet kunnen dat die onderhands aanbesteed worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence reste trop ->

Date index: 2024-01-09
w