Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence souhaite remercier " (Frans → Nederlands) :

La Présidence souhaite remercier le Parlement d’inciter systématiquement le Conseil «Compétitivité» à rédiger des mesures précises concernant la création d’un système de brevet unique.

Het voorzitterschap wil graag zijn dank betuigen aan het Parlement voor de consequente steun aan de Raad Concurrentievermogen om concrete maatregelen te treffen voor de totstandbrenging van een geharmoniseerd octrooistelsel.


- Il me reste à vous souhaiter d'excellentes vacances, à remercier le personnel, la presse et tous les présidents de groupe.

- Ik dank het personeel, de pers en de fractievoorzitters.


- Il me reste à vous souhaiter d'excellentes vacances, à remercier le personnel, la presse et tous les présidents de groupe.

- Ik dank het personeel, de pers en de fractievoorzitters.


La présidente souhaite la bienvenue à Mme Gila Gamliel, membre de la Knesset, comme nouvelle vice-présidente de la Commission politique et adresse ses remerciements au vice-président israélien sortant, Majali Whebee.

De voorzitster verwelkomt mevrouw Gila Gamliel, lid van de Knesset, als nieuwe ondervoorzitster van de commissie voor de Politieke Aangelegenheden en dankt de uittredende Israëlische ondervoorzitter, de heer Majali Whebee.


La Présidence souhaite remercier votre Parlement et surtout votre rapporteur, M. Cashman, pour avoir travaillé avec la Présidence, avec le Conseil, dans un esprit d’ouverture, de transparence, mais aussi de confiance.

Het voorzitterschap wil het Parlement en met name de rapporteur, de heer Cashman, graag bedanken voor de samenwerking met het voorzitterschap en met de Raad, die in een sfeer van openheid en transparantie, maar ook van wederzijds vertrouwen verliep.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite ...[+++]

Als de Voorzitter het mij toestaat, wil ik eindigen met enkele dankbetuigingen, allereerst met een persoonlijke dankbetuiging aan de minister van Buitenlandse Zaken, die hier naast mij zit en die mijn compagnon is geweest gedurende deze zes maanden, en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken die hier ook aanwezig is. Daarnaast wil ik ook de Portugese diplomaten bedanken die alles mogelijk hebben gemaakt, die op de achtergrond werkten en vaak geen erkenning voor hun werk hebben gekregen. Ik wil alle Portugese diplomaten bedanken die zich volledig hebben ingezet voor hun land en voor Europa, en die werden geleid door één van de beste d ...[+++]


- (SV) Monsieur le Président, je souhaite remercier le Premier ministre Blair pour son discours stimulant.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil premier Blair bedanken voor zijn inspirerende toespraak.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier le commissaire pour son travail approfondi et acharné sur l’élargissement de l’Union européenne.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris graag bedanken voor zijn intensieve en harde werk met betrekking tot de uitbreiding van de Europese Unie.


- En tant que président de la commission des Finances et des Affaires économiques, je souhaite remercier les auteurs de la proposition de loi mais aussi tous les commissaires des différents groupes qui ont participé de manière constructive à la discussion et à la formation d'une majorité plus large que la majorité gouvernementale.

- Als voorzitter van de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden wens ik niet alleen de indieners van het wetsvoorstel te danken, maar ook alle commissieleden uit de verschillende fracties, die met hun constructieve houding hebben bijgedragen tot de discussie en tot het vormen van een meerderheid die de regeringsmeerderheid ruim overstijgt.


Cette délégation, ayant remercié la Présidence luxembourgeoise pour ses efforts dans l'élaboration d'un mandat de négociation a exprimé le souhait d'une avancée significative sur ce dossier sous la future présidence britannique afin de mettre en œuvre les premiers accords de partenariat.

Die delegatie dankte het Luxemburgse voorzitterschap voor zijn inspanningen bij het opstellen van een onderhandelingsmandaat en wenste dat onder het toekomstige Britse voorzitterschap aanzienlijke vorderingen met dit dossier worden gemaakt, zodat de eerste partnerschapsovereenkomsten kunnen worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence souhaite remercier ->

Date index: 2024-11-27
w