Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congédier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Formule de remerciement
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier

Traduction de «souhaite remercier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réponse formulée ici constitue donc un acte de bonne volonté, pour lequel je souhaite remercier mon administration, sans préjudice du respect que j'ai pour les compétences respectives des différents niveaux de pouvoir de notre pays.

Het hierbij geformuleerde antwoord is derhalve een uiting van goede wil, waarvoor ik ook mijn administratie wens te danken, onverminderd het respect dat ik heb voor de respectieve bevoegdheden van de verschillende bestuursniveau's in ons land.


J'adresse aux administrations communales tous mes voeux de succès dans le cadre de l'application pratique de ces directives et souhaite les remercier vivement pour leur collaboration fructueuse.

Ik wens de gemeentebesturen veel succes bij de praktische toepassing van deze richtlijnen en wens hen van harte te danken voor hun vruchtbare samenwerking.


En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».

Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.


Je souhaite remercier la Présidence française pour son implication et le travail qu’elle a accompli afin d’atteindre un compromis, mais je voudrais surtout remercier sincèrement le Parlement européen et lui faire part de ma sincère reconnaissance au pour le travail qu’il a réalisé pendant tout ce temps, à tous les groupes politiques et aux rapporteurs.

Ik wil het Franse voorzitterschap bedanken voor zijn toewijding en het werk dat het heeft verzet om tot een compromis te komen, maar wil bovenal het Europees Parlement, alle fracties en de rapporteurs bedanken voor de zeer gewaardeerde inspanningen die zij zich gedurende deze hele periode hebben getroost om een compromis te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finalement, je souhaite remercier les deux rapporteurs pour leur excellent travail, et remercier tout spécialement Mme Ferrero-Waldner pour son intérêt sincère et pour l'engagement personnel qu'elle a démontré vis-à-vis des affaires affectant cette région.

Tot slot dank ik beide rapporteurs voor hun voortreffelijke werk en mevrouw Ferrero-Waldner in het bijzonder voor haar persoonlijke interesse en getoond engagement in kwesties die dit gebied aanbelangen.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugais qui a donné le meilleur pour son pays et pour l’Europe, et qui fut présidé par l’un des grands ambassad ...[+++]

Als de Voorzitter het mij toestaat, wil ik eindigen met enkele dankbetuigingen, allereerst met een persoonlijke dankbetuiging aan de minister van Buitenlandse Zaken, die hier naast mij zit en die mijn compagnon is geweest gedurende deze zes maanden, en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken die hier ook aanwezig is. Daarnaast wil ik ook de Portugese diplomaten bedanken die alles mogelijk hebben gemaakt, die op de achtergrond werkten en vaak geen erkenning voor hun werk hebben gekregen. Ik wil alle Portugese diplomaten bedanken die zich volledig hebben ingezet voor hun land en voor Europa, en die werden geleid door één van de beste d ...[+++]


- (SV) Monsieur le Président, je souhaite remercier le Premier ministre Blair pour son discours stimulant.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil premier Blair bedanken voor zijn inspirerende toespraak.


Les délégations française, italienne, polonaise, espagnole, hellénique, allemande, autrichienne, portugaise et chypriote ont souhaité remercier la Commission pour cette Communication jugée complémentaire à la réforme de la PAC entamée en 2003. Plusieurs de ces délégations ont exprimé leur souhait que les mesures prévues par la Communication couvrent également les Organisations Communes de Marché (OCM) de manière verticale, notamment par des dispositions d'urgence.

Verscheidene van de genoemde delegaties spraken de wens uit dat de in de mededeling opgenomen maatregelen tevens verticaal van toepassing zouden zijn op de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's), met name door middel van noodmaatregelen.


Je souhaite remercier publiquement les nombreux économistes de réputation mondiale qui ont manifesté leur intérêt pour ce poste, et qui, par leur nombre, ont rendu le choix difficile.

Hierbij wil ik publiekelijk alle uitstekende economen bedanken die belangstelling voor deze post hebben getoond, waardoor het een moeilijke keuze werd.


Pour finir, je souhaite remercier le Parlement encore une fois, ainsi que le Conseil pour la position qu’il a finalement adoptée, ainsi que tous les services de la Commission et M. Piétrasanta pour son travail et sa collaboration, et je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles responsabilités et le félicite d’avoir eu la chance, pour sa dernière session plénière, de présenter un rapport aussi important et symbolique pour l’avenir de l’Europe que le programme Galileo.

Ten slotte zou ik het Parlement nogmaals willen bedanken - evenals de Raad, voor zijn uiteindelijke standpunt - en daarnaast ook alle diensten van de Commissie. Verder wil ik de heer Piétrasanta bedanken voor zijn werk en zijn wijze van samenwerken. Ik wens hem geluk met zijn nieuwe taken en feliciteer hem vanwege het feit dat hij in zijn laatste plenaire vergadering zo’n belangrijk verslag heeft kunnen presenteren, dit verslag over het GALILEO-programma, dat zo symbolisch is voor de toekomst van Europa.




D'autres ont cherché : congédier     donner congé à     donner le préavis     donner sa démission     formule de remerciement     relever de ses fonctions     remerciements     remercier     souhaite remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite remercier ->

Date index: 2021-09-06
w