Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence était entièrement consacré " (Frans → Nederlands) :

Concrètement, il s'agissait des émissions suivantes: - Le 12 janvier 2012, le programme radio Peeters Pichal sur Radio 1 était entièrement consacré à la réforme des pensions.

Concreet ging het om volgende uitzendingen: - Op 12 januari 2012 besteedde het Radio 1-programma Peeters Pichal van de VRT aandacht aan de pensioenhervorming.


Le déroulement pratique de cette "journée d'alerte" était entièrement entre les mains des organisateurs, notamment l'harmonisation des discours, la réunion dans la salle d'audience solennelle de la cour d'appel de Bruxelles, au palais de justice place Poelaert, l'invitation à la presse, le choix des orateurs et l'organisation des contacts avec la présidente du Sénat et le président de la Chambre.

Het praktische verloop van deze "Alarmdag" was volledig in handen van de organisatoren, onder meer de afstemming van de toespraken, de bijeenkomst in de plechtige zittingszaal van het Hof van beroep te Brussel, in het Justitiepaleis op het Poelaertplein, de uitnodiging van de pers, de aanduiding van de sprekers en de organisatie van de contacten met de voorzitster van de Senaat en de voorzitter van de Kamer.


Le programme d'aide récemment adopté porte à plus d'un milliard d'euros le volume total actuel du fonds fiduciaire de l'UE, ce qui était l'objectif fixé par le président Juncker le 23 septembre 2015 lors de la réunion informelle du Conseil européen consacré aux migrations et dans la communication relative à la gestion de la crise des réfugiés.

Met het nieuwe steunpakket komt de totale omvang van het trustfonds op meer dan € 1 miljard, het streefcijfer dat door voorzitter Juncker was vastgesteld tijdens de informele bijeenkomst van de Europese Raad over migratie op 23 september 2015 en in de mededeling over de aanpak van de vluchtelingencrisis.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]


C'était la première fois, depuis son adhésion, que ce pays assumait la présidence, présidence qui fut entièrement tournée vers l'intérêt commun de l'Union.

Het was het eerste voorzitterschap van dit land sinds zijn toetreding, en volledig gericht op het gemeenschappelijk belang van de Unie.


Un des points de l’ordre du jour de la réunion du Conseil du 27 mars 2006 était entièrement consacré à la navigation intérieure. M. Barrot, le vice-président de la Commission, a pu expliquer la communication de la Commission aux ministres des transports et le vice-chancelier Gorbach, au nom de la présidence, a présenté un compte rendu de la réunion de haut niveau de Vienne.

Op de bijeenkomst van de Raad van 27 maart 2006 was één agendapunt uitdrukkelijk gewijd aan de binnenscheepvaart, waarbij vice-voorzitter Barrot de gelegenheid kreeg om de mededeling van de Commissie toe te lichten aan de verkeersministers, en vice-kanselier Gorbach (voorzitterschap) verslag kon uitbrengen over de resultaten van de vergadering van Wenen op hoog niveau.


Le Conseil a été informé par la présidence des résultats du séminaire, tenu les 13 et 14 octobre 2003 à Rome, qui était consacré à l'entrée dans l'Union européenne de manière plus ordonnée et mieux gérée des personnes qui ont besoin d'une protection internationale.

De Raad werd door het voorzitterschap geïnformeerd over het resultaat van het seminar "Naar een beter gereguleerde en beheerde inreis in de EU van personen die internationale bescherming behoeven" (Rome, 13-14 oktober 2003).


La Présidence a informé le Conseil sur la présentation, en marge de la réunion du Conseil dans la salle de presse, du service AlphaGalileo, le centre de presse sur l'Internet consacré aux sciences, à la médecine et aux technologies en Europe, permettant aux attachés de presse européens de communiquer aux journalistes du monde entier des résultats de recherche (www.alphagalileo.org.).

Het voorzitterschap heeft de Raad ingelicht over de presentatie, in de marge van de Raadszitting in de perszaal, van de dienst AlphaGalileo, het Internetperscentrum voor wetenschappen, geneeskunde en technologie in Europa, die de Europese persattachés de mogelijkheid biedt onderzoeksresultaten mee te delen aan journalisten uit de hele wereld (www.alphagalileo.org).


Malgré cela la Présidence a dû constater à l'issue du débat qu'il n'était pas possible, à ce stade, de rallier l'ensemble des délégations sur le compromis de la Présidence; la Commission pour sa part a indiqué qu'elle maintenait entièrement ses propositions.

Desondanks moest de voorzitter aan het einde van de bespreking constateren dat niet alle delegaties zich in dit stadium achter het compromis konden scharen; de Commissie deelde mee dat zij haar voorstellen onverkort handhaafde.


La Commission européenne était représentée par Monsieur Hans van den BROEK, Membre, et la Banque Européenne d'Investissement par Monsieur GENNIMATAS, Vice-Président. 1. Le Conseil d'Association a consacré l'essentiel de cette 37ème session à l'examen des préparations destinées à l'achèvement de l'Union douanière le 31 décembre 1995.

De Europese Commissie werd vertegenwoordigd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door de heer GENNIMATAS, Vice- President. 1. De besprekingen van deze 37e Associatieraad waren in de eerste plaats gewijd aan de voorbereidingen voor de voltooiing van de Douane-unie op 31 december 1995.


w