Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président afghan cette » (Français → Néerlandais) :

Les raisons pour lesquelles le président afghan soutient cette loi et y a apposé sa signature sont claires.

Waarom de Afghaanse president deze wet steunt en ondertekent, is duidelijk.


Les raisons pour lesquelles le président afghan soutient cette loi et y a apposé sa signature sont claires.

Waarom de Afghaanse president deze wet steunt en ondertekent, is duidelijk.


Selon le président afghan, cette stratégie est contre-productive et doit être arrêtée.

Deze strategie is contraproductief en moet worden stopgezet, aldus de Afghaanse president.


Le président américain Barack Obama a personnellement présenté ses excuses à Médecins Sans Frontières suite à l'attaque aérienne conduite sur un hôpital de cette organisation dans la ville afghane de Kunduz.

De Amerikaanse president Barack Obama heeft persoonlijk zijn excuses aangeboden aan Artsen zonder Grenzen voor de luchtaanval op een ziekenhuis van die organisatie in de Afghaanse stad Kunduz.


C'est pour cette raison que la présidence belge de l'Union européenne a pris hier l'initiative d'intensifier substantiellement l'aide humanitaire accordée à la population afghane.

Vandaar dat de Europese Unie gisteren het initiatief nam om de humanitaire hulp aan de Afghaanse bevolking drastisch te verhogen.


Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.

Het Europees Parlement heeft tijdens de vorige vergaderperiode in Straatsburg president Karzai ontvangen. Wij helpen het Afghaanse volk bij hun terugkeer naar een normale situatie en daarom hebben wij de plicht om onze stem te laten horen in deze tragische zaak en solidariteit te betuigen met deze jonge vrouw.


8. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; ...[+++]

8. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling va ...[+++]


7. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; ...[+++]

7. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling va ...[+++]


6. mesure les redoutables défis auxquels le Président et l'Autorité de transition sont confrontés, appelle toutes les communautés afghanes à coopérer pleinement avec cette dernière et attend de l'Autorité qu'elle agisse avec détermination, notamment afin de promouvoir le bien‑être et les intérêts des femmes et des enfants d'Afghanistan et d'éradiquer la culture annuelle du pavot;

6. doet in verband met de grote uitdaging waarvoor de president en het overgangsbewind zich geplaatst zien, een beroep op alle Afghaanse groeperingen volledig met hen samen te werken en verwacht dat krachtig gestreefd zal worden naar met name verbetering van het lot van vrouwen en kinderen in Afghanistan en dat een einde wordt gemaakt aan de opiumteelt;


C'est pour cette raison que la présidence belge de l'Union européenne a pris hier l'initiative d'intensifier substantiellement l'aide humanitaire accordée à la population afghane.

Vandaar dat de Europese Unie gisteren het initiatief nam om de humanitaire hulp aan de Afghaanse bevolking drastisch te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président afghan cette ->

Date index: 2025-01-21
w