Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président belge didier " (Frans → Nederlands) :

Echange de vues Echange de vues avec M. Didier Reynders, vice-premier ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur les réalisations de la présidence belge de l'Union européenne sur le plan financier et budgétaire

Gedachtewisseling met de heer Didier Reynders, vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over de verworvenheden van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie op financieel en budgettair vlak


De par sa présence sur le marché belge et européen, l'agence crée et entretient d'étroites relations avec le monde bancaire national et international et est en mesure d'obtenir des conditions très compétitives; Considérant qu'il est dans l'intérêt d'une bonne gestion publique de faire profiter la Commission communautaire commune de l'expertise financière développée par la Région de Bruxelles Capitale par le biais de l'Agence de la Dette, tant au niveau des placements qu'au niveau des financements; La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement en la personne de son Ministre-Président, M. Rudi VER ...[+++]

Door haar aanwezigheid op de Belgische en Europese markt creëert en onderhoudt het Agentschap nauwe relaties met de nationale en internationale bankwereld en is het in staat om zeer competitieve voorwaarden te verkrijgen; Overwegende dat het in het belang van een goed openbaar bestuur is dat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kan gebruikmaken van de financiële deskundigheid ontwikkeld door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest via zijn Agentschap van de Schuld, zowel op niveau van beleggingen als op niveau van financieringen; Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon van zijn Minister-P ...[+++]


Je voudrais également dire que le président belge, Didier Reynders, a joué un rôle très personnel, très volontariste, en s’appuyant d’ailleurs, au-delà du travail de son équipe, sur le travail qui a été fait avant lui par la Présidence espagnole et la Présidence suédoise.

Ik wil tevens opmerken dat de Belgische fungerend voorzitter, de heer Reynders, een heel persoonlijke en doortastende rol heeft gespeeld, waarbij hij overigens niet alleen kon vertrouwen op het werk van zijn team, maar ook op het werk dat al vóór hem was gedaan door het Spaanse en het Zweedse voorzitterschap.


Parmi les événements à venir en Belgique figurent une réunion à Bruxelles le 22 septembre, avec la participation du Commissaire Dacian Ciolos; à Liège, le 17 octobre, avec la participation du Président José Manuel Barroso, du ministre belge des affaires étrangères Didier Reynders et du ministre wallon de l’économie et des finances Jean-Claude Marcourt; et, enfin, au BOZAR à Bruxelles le 5 décembre, avec la participation de la commissaire Androulla Vassiliou, du directeur du BOZAR Paul Dujard ...[+++]

De volgende gelegenheden in België zijn in Brussel op 22 september met commissaris Dacian Cioloș en in Luik op 17 oktober met voorzitter José Manuel Barroso, de Belgische minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders en de Waalse minister van Economische Zaken en Financiën Jean-Claude Marcourt. Tot slot is er op 5 december in de Brusselse Bozar een debat met commissaris Androulla Vassiliou, de directeur van Bozar, Paul Dujardin, en de voorzitter van de stichting Europa Nostra, Plácido Domingo.


Je voudrais le remercier et le féliciter, comme l’ensemble des coordinateurs et des rapporteurs fictifs, et naturellement – Didier Reynders vient de s’exprimer – la Présidence belge et toute son équipe, pour le travail très important, très tenace qui a été accompli tout au long de ces dernières semaines, avant lui, par les autres Présidences.

Ik richt graag een woord van dank en complimenten aan hem en aan alle coördinatoren en schaduwrapporteurs, en natuurlijk aan het Belgische voorzitterschap en al zijn medewerkers zoals de heer Reynders zojuist heeft gezegd, voor het zeer belangrijke en onverzettelijke werk dat de afgelopen weken en in de periode daarvoor door de andere voorzitterschappen is verricht.


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Didier GOSUIN à M. Charles PICQUE, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « la conséquence sur le fonctionnement du Gouvernement bruxellois des positions d'un parti de la majorité qui refuse que Bruxelles soit une Région à part entière dans le système fédéral belge » et de l'interpell ...[+++]

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Didier GOSUIN tot de heer Charles PICQUE, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « het gevolg van het standpunt van een partij van de meerderheid die weigert dat Brussel een volwaardig Gewest wordt in het Belgisch federaal stelsel op de werking van de Brusselse Regering » en de toegevoegde interpellat ...[+++]


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs les parlementaires, après M. Gauzès et un tel rapport, c’est évidemment un plaisir d’être parmi vous, au nom du ministre belge des finances, Didier Reynders, le jour de la discussion de l’amendement du règlement sur les agences de notation.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs les parlementaires, après M. Gauzès et un tel rapport, c'est évidemment un plaisir d'être parmi vous, au nom du ministre belge des finances, Didier Reynders, le jour de la discussion de l'amendement du règlement sur les agences de notation.


M. Didier Heiremans, Président de l'Union Francophone des Belges à l'Etranger, à Bruxelles et Washington;

Dhr. Didier Heiremans, voorzitter van de « Union Francophone des Belges à l'Etranger » te Brussel en Washington;


Comme je l'ai précisé dans un amendement, la taxe sur les transactions financières a été défendue au nom de la présidence belge, par le ministre des Finances, Didier Reynders, tant au sein d'Ecofin que du Parlement européen, du Comité de développement de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international.

Zoals ik in een amendement al heb gepreciseerd, werd de taks op de financiële transacties in de Ecofin, voor het Europees Parlement en voor het Ontwikkelingscomité van de Wereldbank en het IMF, uit naam van het Belgische voorzitterschap verdedigd door minister van Financiën, Didier Reynders.


2. a) L'article 15 des statuts de Belgacom précise que la société est gérée par le conseil d'administration et par «l'organe chargé par les présents statuts de la gestion journalière». b) La composition du conseil d'administration de Belgacom, à ce jour, est la suivante: Pour l'Etat belge: Michel Dussenne (F), président John J. Goossens Johny Cornillie (N) Didier De Buyst (N) Franklin Dehousse (F) Martine Durez (F) Michel Moll (F) Norbert Van Broekhoven (N) Paul Van de Perre (N) Pour ADSB Inte ...[+++]

2. a) Artikel 15 van de statuten van Belgacom preciseert dat de maatschappij wordt beheerd door de raad van bestuur en door «het orgaan dat door de huidige statuten met het dagelijks bestuur belast is». b) De raad van bestuur van Belgacom is thans op de volgende manier samengesteld: Voor de Belgische Staat: Michel Dussenne (F), voorzitter John J. Goossens Johny Cornillie (N) Didier De Buyst (N) Franklin Dehousse (F) Martine Durez (F) Michel Moll (F) Norbert Van Broekhoven (N) Paul Van de Perre (N) Voor ADSB International BV: Walter S. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président belge didier ->

Date index: 2023-10-24
w