Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président du tribunal francophone dispose donc » (Français → Néerlandais) :

Mais le contraire n'est pas vrai. Le président du tribunal francophone dispose donc d'une autonomie totale à l'égard du tribunal de police francophone et il y a donc là une absence de réciprocité.

Het tegenovergestelde gebeurt echter niet, er is dus een totale autonomie van de voorzitter van de Franstalige rechtbank tegenover de Franstalige politierechtbank en daar is er dus geen wederkerigheid.


Luc Hennart ensuite, président du tribunal francophone de première instance de Bruxelles, a enfoncé le clou.

Ook Luc Hennart, voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, luidde nog eens de klok.


A ce sujet, l'on apprend que Luc Hennart, président du tribunal francophone de première instance de Bruxelles, a ordonné jeudi (24 mars 2016) la fermeture du bâtiment Montesquieu qui accueille notamment le tribunal civil.

In dit verband vernamen we dat Luc Hennart, de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op donderdag 24 maart 2016 de sluiting van het Montesquieugebouw beval, waar zich meer bepaald de burgerlijke rechtbank bevindt.


À l'article 259quater, § 6, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 18 décembre 2006, les mots « de président du tribunal de première instance de Bruxelles, du tribunal du travail de Bruxelles et du tribunal de commerce de Bruxelles » sont remplacés par les mots « de président du tribunal francophone ou néerlandophone de ...[+++]

In artikel 259quater, § 6, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 december 2006, worden de woorden « van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de arbeidsrechtbank te Brussel en van de rechtbank van koophandel te Brussel », vervangen door de woorden « van de voorzitter van de Nederlandstalige of Franstalige rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel te Brussel ».


À l'article 259quater, § 6, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 18 décembre 2006, les mots « de président du tribunal de première instance de Bruxelles, du tribunal du travail de Bruxelles et du tribunal de commerce de Bruxelles » sont remplacés par les mots « de président du tribunal francophone ou néerlandophone de ...[+++]

In artikel 259quater, § 6, derde lid, van hetzelfde wetboek, vervangen bij de wet van 18 december 2006, worden de woorden « van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de arbeidsrechtbank te Brussel en van de rechtbank van koophandel te Brussel », vervangen door de woorden « van de voorzitter van de Nederlandstalige of Franstalige rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel te Brussel ».


À l'article 259quater, § 6, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 18 décembre 2006, les mots « de président du tribunal de première instance de Bruxelles, du tribunal du travail de Bruxelles et du tribunal de commerce de Bruxelles » sont remplacés par les mots « de président du tribunal francophone ou néerlandophone de ...[+++]

In artikel 259quater, § 6, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 december 2006, worden de woorden « van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de arbeidsrechtbank te Brussel en van de rechtbank van koophandel te Brussel », vervangen door de woorden « van de voorzitter van de Nederlandstalige of Franstalige rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel te Brussel ».


— À l'égard des juges de paix et des juges aux tribunaux de police de Hal-Vilvorde, le président du tribunal néerlandophone est compétent, exception faite de la possibilité d'implication que le président du tribunal francophone peut demander par simple requête en vue d'un consensus (alinéa 1 de l'article 35).

— Met betrekking tot de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken in Halle-Vilvoorde is de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank bevoegd met uitzondering van de mogelijkheid tot betrokkenheid bij eenvoudig verzoek van de voorzitter van de Franstalige rechtbank met het oog op consensus (lid 1 van artikel 35).


Tribunal du travail francophone de Bruxelles Par ordonnance du 7 juin 2016 du président du tribunal du travail francophone de Bruxelles, la désignation de M. Kallai, P., juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 14 octobre 2016.

Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel Bij beschikking van 7 juni 2016 van de voorzitter van de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, is de aanwijzing van de heer Kallai, P., rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 14 oktober 2016.


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptab ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat in het koninklijk besluit van 7 maart 2016 per vergissing verwezen wordt naar de Franstalige Uitvo ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables e ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. Françoise Picard voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président du tribunal francophone dispose donc ->

Date index: 2023-03-21
w