Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président français chirac " (Frans → Nederlands) :

Au cours des 20 dernières années, le Grand Cordon de l'Ordre de Léopold a été octroyé, dans le cadre de visites d'État entrantes et sortantes: - en 2014 aux présidents chinois et français (Hollande), - en 2011 au président allemand (Wulff), - en 2009 au président roumain, - en 2008 au président hongrois (Solyom), - en 2007 au président letton, - en 2006 aux présidents du Kazakhstan et de Lithuanie, - en 2004 à la présidente finlandaise et à Sa Majesté le Roi du Maroc, - en 2003 aux présidents français (Chirac) et bulgare ...[+++]

Tijdens de voorbije 20 jaar werd in het kader van de inkomende en uitgaande staatsbezoeken het Grootlint in de Leopoldsorde verleend: - in 2014 aan de presidenten van China en Frankrijk (Hollande), - in 2011 aan de Duitse bondspresident (Wulff), - in 2009 aan de president van Roemenië, - in 2008 aan de president van Hongarije (Solyom), - in 2007 aan de president van Letland, - in 2006 aan de presidenten van Kazakstan en Litouwen, - in 2004 aan de presidente van Finland en aan Zijne Majesteit de Koning van Marokko, - in 2003 aan de presidenten van Frankrijk (Chirac) en Bulgar ...[+++]


Il y a quelque temps déjà, le président français Chirac avait promis un référendum sur l'adhésion de la Turquie.

De Franse president Chirac beloofde eerder al een referendum over het lidmaatschap van Turkije.


Il y a quelque temps déjà, le président français Chirac avait promis un référendum sur l'adhésion de la Turquie.

De Franse president Chirac beloofde eerder al een referendum over het lidmaatschap van Turkije.


Il rappelle, à titre d'exemple, que les épouses des présidents français Chirac et Mitterrand disposaient d'environ vingt-cinq collaborateurs.

Ter herinnering : de echtgenoten van de Franse presidenten Chirac en Mitterand bijvoorbeeld, hadden ongeveer vijfentwintig medewerkers.


Dans la recommandation nº 29, supprimer les mots « de solliciter, en ce sens, la présidence de l'Union européenne pour qu'elle inscrive à l'ordre du jour du Conseil européen de mars 2005 la recherche de moyens de financement alternatifs pour l'aide publique au développement, et de prendre une initiative européenne à mener devant le Sommet mondial pour le développement durable, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la coopération et du développement et du rapport français Landau sur les nouvelles contrib ...[+++]

In aanbeveling nr. 29 de woorden « het Voorzitterschap van de Europese Unie te vragen om op de agenda van de Europese Raad van maart 2005 het zoeken van alternatieve financieringmiddelen voor de officiële ontwikkelingshulp te plaatsen, en een Europees initiatif te nemen, dat zou worden voorgelegd op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, onder meer op grond van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques Chirac; an ...[+++]


« 29. d'engager une vaste réflexion au niveau européen sur les sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la Coopération, du Développement; du rapport Landau sur les nouvelles contributions financières internationales élaboré par le Sénat français et publié en octobre 2003, à la demande du président Jacques Chirac et le rapport du g ...[+++]

« 29. op Europees niveau een ruime reflectie te wijden aan nieuwe financieringsbronnen voor de ontwikkelingssamenwerking en de haalbaarheid ervan, onder meer van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale minister van ontwikkelingssamenwerking is opgesteld, van het verslag-Landau betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques Chirac, en van het verslag van de technische groep over de nieuwe financieringsmechanismen opgesteld op initiatief van de Brazili ...[+++]


À ce stade, outre les représentants de la Commission européenne, ont confirmé leur présence les actuels présidents du Bénin, du Burkina Faso, du Rwanda, du Mali, de la Tanzanie et du Malawi (qui exerce actuellement la présidence de l'Union africaine), les premiers ministres du Zimbabwe et de l'Autorité palestinienne, le président du Parlement européen, M. Jerzy Buzek, le président de la Commission de l'Union africaine, M. Jean Ping, l'ancien président français, M. Jacques Chirac, d'éminents pr ...[+++]

Op de lijst van bevestigde deelnemers staat op dit moment, naast vertegenwoordigers van de Europese Commissie: de presidenten van Benin, Burkina Faso, Rwanda, Mali, Tanzania en Malawi (dat momenteel het voorzitterschap van de Afrikaanse Unie bekleedt), de eerste ministers van Zimbabwe en de Palestijnse Autoriteit, de voorzitter van het Europees Parlement Jerzy Buzek, de voorzitter van de Commissie van de Afrikaanse Unie Jean Ping, de voormalige president van Frankrijk Jacques Chirac, vooraanstaande academici zoals prof. Paolo Buss, pr ...[+++]


(FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Goepel, à Berlin - il y aura bientôt dix ans - le Chancelier Schmidt et le Président français Jacques Chirac avaient décidé d'accorder un sursis aux paysans jusqu'en 2013.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mijnheer Goepel, in Berlijn – nu bijna tien jaar geleden – besloten bondskanselier Schmidt en de Franse president Jacques Chirac boeren respijt te geven tot 2013.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens, au nom de mon groupe, à saluer très chaleureusement M. Chirac, à la fois en sa qualité de président en exercice du Conseil et en sa qualité de Président français venu ici pour témoigner de l'importance que la France et lui-même, personnellement, attachent aux travaux de cette présidence.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik de heer Chirac van harte welkom heten, zowel in zijn hoedanigheid als fungerend voorzitter van de Raad als ook omdat de aanwezigheid van de president van Frankrijk in dit Parlement het belang onderstreept dat Frankrijk en hijzelf aan de invulling van dit voorzitterschap hechten.


Le Président Chirac a exposé les propositions contenues dans le mémorandum français pour un modèle social européen.

President Chirac heeft de voorstellen in het Franse memorandum voor een Europees sociaal model toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président français chirac ->

Date index: 2022-11-12
w