Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président français sarkozy insiste auprès " (Frans → Nederlands) :

Lors du sommet européen du 15 octobre 2008, le président français Sarkozy a déclaré à ce propos: « Une fois la crise passée, pas question de reprendre le business as usual.

De Franse president Sarkozy stelde hieromtrent het volgende op de Europese Top van 15 oktober 2008 : « There should be no suggestion of business as usual after this crisis.


L'intervenante se demande si l'intervention unilatérale du président français Sarkozy, qui souhaite inviter à Paris les parties impliquées dans le conflit israélo-palestinien, ne fragilise pas l'unité de l'Europe en la matière.

Spreekster vraagt of het eigengereide optreden van de Franse president Sarkozy, die de partijen in het Israëlisch-Palestijns conflict wil uitnodigen naar Parijs de eenheid in Europa op dit domein niet ondermijnt ?


L'étude révèle qu'en dépit des règles européennes, Suez souffre de l'ingérence du président français Sarkozy.

Uit de studie blijkt dat Suez, niettegenstaande de Europese regels, hinder ondervindt van de inmenging van de Franse president Sarkozy.


Le 14 septembre 2009, le rapport de la Commission sur la mesure de la performance économique et du progrès social à été remis au président français Sarkozy.

Op 14 september 2009 werd het verslag van de Commissie voor de meting van economische prestaties en sociale vooruitgang overhandigd aan de Franse president Sarkozy.


Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.

Leidinggevenden in rechtbanken kunnen meer doen om bij hun collega's te benadrukken hoe belangrijk consistentie is, en met name ingaan op zaken waarin vonnissen lijken af te wijken van de praktijk van het Hoge Hof.


L'ancien président français Sarkozy, qui assurait également la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne, a joué la carte européenne pour négocier une trêve.

De voormalige Franse president, die het voorzitterschap van de EU bekleedde, wist een bestand te bemiddelen door de Europese troef uit te spelen.


Il s'est félicité des invitations formelles qui ont déjà été adressées au Rapporteur spécial des Nations Unies sur l'éducation, au président du Groupe de travail sur la détention arbitraire et au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture, et a insisté auprès de la Chine pour qu'elle arrête, dans les plus brefs délais, des dates pour ces visites.

Het verheugt de Raad dat reeds formele uitnodigingen zijn gericht tot de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake onderwijs, de voorzitter van de Werkgroep inzake willekeurige detentie en de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake foltering en hij dringt erop aan dat China met spoed de data voor die bezoeken vastlegt.


Pour information, j'ai lu dans le journal Le Figaro que le président français Sarkozy allait annoncer une mesure immédiate en ce sens.

Ik heb in Le Figaro gelezen dat de Franse president Sarkozy onmiddellijk een maatregel in die zin zou aankondigen.


L'Union européenne reconnaît les efforts que l'Autorité palestinienne et le Président Arafat ont déjà déployés pour lutter contre le terrorisme, mais elle insiste auprès d'eux sur la nécessité de rendre ces efforts plus efficaces et d'intensifier leur action à cet effet conformément aux accords d'Oslo.

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de inspanning die het Palestijnse Gezag en President Arafat reeds hebben geleverd om het terrorisme te bestrijden, maar wijst hen nadrukkelijk op de noodzaak daadkrachtiger op te treden en hun maatregelen in dit verband aan te scherpen overeenkomstig de akkoorden van Oslo.


3. Tout en insistant également auprès du Président Arafat sur la nécessité, qui revêt un caractère de priorité et d'urgence absolues, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour que les responsables des actes terroristes soient arrêtés, nous reconnnaissons que la fermeture par Israël, pour des raisons de sécurité, de toutes les frontières terrestres et maritimes avec Gaza et la Cisjordanie impose des épreuves à la population palestinienne.

3. Terwijl wij ook bij President Arafat erop aandringen dat hij, als een zaak van de hoogste prioriteit en urgentie, alles doet wat in zijn macht ligt om degenen die voor het terrorisme verantwoordelijk zijn te arresteren, erkennen wij dat de Palestijnse bevolking zwaar wordt getroffen doordat Israël, om veiligheidsredenen, alle land- en zeegrenzen met Gaza en de Westoever heeft gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président français sarkozy insiste auprès ->

Date index: 2022-08-04
w