Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président habibie ait annoncé " (Frans → Nederlands) :

18. déplore le fait que quatre jours aps la déclaration du président Morsi s'octroyant des pouvoirs sans précédent et sans contrôle, le Conseil ait annoncé un engagement renouvelé à la reprise des avoirs et à la redistribution aux autorités égyptiennes;

18. betreurt het feit dat de Raad, vier dagen na de verklaring van president Morsi waarin hij zichzelf bevoegdheden van ongekende omvang zonder democratische controle toekende, aankondigde zich opnieuw in te zullen zetten voor ontneming van vermogensbestanddelen en herverdeling aan de Egyptische autoriteiten;


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


Des progrès ont été enregistrés concernant certains des conflits qui s’y déroulent et, en tant que rapporteure pour le Kosovo, je me félicite que la Présidence espagnole ait annoncé durant sa présidence qu’elle invitera le Kosovo à participer à la conférence des Balkans occidentaux, qui, je l’espère, sera l’occasion de faire progresser son statut.

Er is vooruitgang in sommige conflicten die we daar hebben en als rapporteur voor Kosovo ben ik verheugd dat Spanje heeft aangekondigd tijdens zijn voorzitterschap Kosovo te willen uitnodigen deel te nemen aan de conferentie over de Westelijke Balkan. Ik hoop dat daar gelegenheid is om vooruitgang te boeken over de kwestie van de status van Kosovo.


Je me réjouis que le président ait annoncé que les élections de juin avaient accru la représentation des femmes au sein de ce Parlement.

Ik ben blij met de informatie van de Voorzitter dat het aantal vrouwen in het Parlement na de verkiezingen van juni is gestegen.


Le Conseil se félicite de ce que le président Habibie ait annoncé qu'il honorera tous ses engagements à l'égard de l'étranger et l'invite, lui et son cabinet, à poursuivre les réformes économiques nécessaires, en oeuvrant étroitement avec les institutions financières internationales.

De Raad is ingenomen met de aankondiging van president Habibie dat hij alle buitenlandse verbintenissen zal nakomen, en roept hem en zijn kabinet op de vereiste economische hervormingen voort te zetten, in nauwe samenwerking met de internationale financiële instellingen.


Le Conseil a pris acte de l'annonce faite hier par le Président Habibie, selon laquelle l'Indonésie serait disposée à accepter la présence d'une force internationale qui puisse contribuer à instaurer la paix au Timor oriental, protéger la population du territoire et mettre en œuvre le résultat du référendum.

De Raad neemt er nota van dat president Habibie gisteren heeft aangekondigd dat Indonesië bereid zou zijn een internationale troepenmacht te accepteren teneinde te helpen bij het herstel van de vrede in Oost-Timor, de bevolking van het gebied te beschermen en het resultaat van de volksraadpleging uit te voeren.


L'UE se réjouit que le Conseil de sécurité ait l'intention, comme l'a annoncé son président le 27 mars, de proroger le mandat de l'ISAF au-delà du 20 juin 2002, date à laquelle il vient à expiration.

De EU stemt volledig in met het voornemen van de Veiligheidsraad, op 27 maart door zijn voorzitter bekendgemaakt, om het mandaat van de ISAF te verlengen nadat het op 20 juni 2002 zal zijn verstreken.


L'Union européenne se félicite que le Président soudanais ait annoncé récemment qu'il a donné l'ordre de cesser les bombardements aériens dans le sud du Soudan.

De Europese Unie is verheugd over de recente mededeling van de Sudanese president dat hij opdracht gegeven heeft de luchtbombardementen van doelen in Zuid-Sudan te staken.


L'UE se félicite que le président Saleh ait annoncé qu'il allait engager un vaste dialogue national, et invite l'ensemble des acteurs nationaux à tout mettre en oeuvre pour apaiser les tensions et renforcer le processus démocratique au Yémen.

De EU is verheugd over de aankondiging door president Saleh van een alomvattende nationale dialoog en roept alle nationale belanghebbenden op alles in het werk te stellen om de spanningen te doen afnemen en het democratische proces in Jemen te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président habibie ait annoncé ->

Date index: 2022-12-24
w