Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président m arts partage entièrement " (Frans → Nederlands) :

Ce point de vue, que le président M. Arts partage entièrement, a été traduit par le président émérite Henri Boel de la manière suivante dans une interview publiée dans Jura Falconis :

Emeritus voorzitter Henri Boel heeft dit standpunt, dat voorzitter Arts volledig onderschrijft, als volgt verwoord in een interview met Jura Falconis :


Art. 2. Le Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologique, et l'annexe, faits à Nagoya le 29 octobre 2010, sortiront leur plein et entier effet.

Art. 2. Het Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit, en de bijlage, gedaan te Nagoya op 29 oktober 2010, zullen volkomen gevolg hebben.


4. - Réseau pour le partage de données entre acteurs des soins Art. 57. Dans l'article 32 du décret du 25 avril 2014 relatif à l'organisation du réseau pour le partage de données entre acteurs des soins, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : « L'Agence est administrée par un conseil d'administration composé de : 1° vingt-quatre membres disposant d'une expertise démontrable, y compris un président et un vice-président, parmi lesquels : a) cinq représentants des inf ...[+++]

4. - Netwerk voor de gegevensdeling tussen de actoren in de zorg Art. 57. In artikel 32 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de organisatie van het netwerk voor de gegevensdeling tussen de actoren in de zorg worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: "Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur, samengesteld uit: 1° vierentwintig leden met aantoonbare deskundigheid, met inbegrip van een voorzitter en een ondervoorzitter, van wie: a) vijf vertegenwoordigers van voorzieningen; b) vier vertegenwoordigers van zorggebruikers; c) vier vertegenwoordigers van zorgverleners en hulpverleners die bij een voorziening werken, onder wie minstens één vertegenwoordig ...[+++]


Art. 7. Dans l'article 9 du même arrêté, le membre de phrase « En cas de partage, la voix du président est prépondérante». est supprimé. Art. 8. L'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 24 octobre 1995, est abrogé.

Art. 7. In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend" opgeheven. Art. 8. Artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 oktober 1995, wordt opgeheven.


(HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de répondre à un point, à savoir la question de la dénomination du pays, et de commencer en déclarant que je partage entièrement l’insatisfaction, voire la colère, des députés sur cette affaire.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag op een aspect reageren, namelijk de kwestie betreffende de benaming van het land, en laat ik ermee beginnen dat ik alle begrip heb voor de ontevredenheid en zelfs woede van de Parlementsleden terzake.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par préciser que la Commission partage entièrement les inquiétudes exprimées aujourd’hui par les députés du Parlement à propos de la situation en Birmanie/Myanmar.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik erop wijzen dat de Commissie het roerend eens is met de bezorgdheid die vandaag tot uiting werd gebracht door enkele afgevaardigden over de situatie in Birma/Myanmar.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par préciser que la Commission partage entièrement les inquiétudes exprimées aujourd’hui par les députés du Parlement à propos de la situation en Birmanie/Myanmar.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik erop wijzen dat de Commissie het roerend eens is met de bezorgdheid die vandaag tot uiting werd gebracht door enkele afgevaardigden over de situatie in Birma/Myanmar.


Je partage entièrement les points de vue exprimés par l’honorable représentant de la présidence luxembourgeoise.

Ik schaar mij vol overtuiging achter de opmerkingen van de geachte vertegenwoordiger van het Luxemburgs voorzitterschap.


- (IT) Monsieur le Président, Madame Péry, Madame Diamantopoulou, chers collègues, je veux avant tout remercier Mme Péry pour la clarté avec laquelle elle a illustré la proposition du Conseil, que je partage entièrement.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Péry, mevrouw Diamantopoulou, geachte collega’s, ik wil in de eerste plaats mevrouw Péry bedanken voor haar duidelijke uitleg van het voorstel van de Raad. Ik sta daar volledig achter.


Je partage entièrement le point de vue du président de l'UER qui a déclaré que « l'existence de médias de service public et leur indépendance à l'égard du gouvernement sont au coeur des sociétés démocratiques ».

Ik ben het volkomen eens met de voorzitter van de EBU dat het bestaan van openbare media en hun onafhankelijkheid van de regering een kernpunt van de democratische samenlevingen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président m arts partage entièrement ->

Date index: 2022-10-17
w