Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président russe avait » (Français → Néerlandais) :

Le président russe avait déjà accusé l'Europe de faire du protectionnisme et menacé de saisir l'OMC pour défendre les intérêts de ses industriels.

De Russische president had Europa al van protectionisme beschuldigd en gedreigd de kwestie voor de WTO te brengen, om de belangen van haar industrie te verdedigen.


La situation s'était compliquée particulièrement dans la mesure où le Président Eltsine avait signé le 17 novembre 1993 un décret interdisant aux banques étrangères toute activité avec des clients russes.

De situatie werd nog ingewikkelder toen President Yeltsin op 17 november 1993 een decreet ondertekende dat de buitenlandse banken verbood zaken te doen met Russische cliënten.


La situation s'était compliquée particulièrement dans la mesure où le Président Eltsine avait signé le 17 novembre 1993 un décret interdisant aux banques étrangères toute activité avec des clients russes.

De situatie werd nog ingewikkelder toen President Yeltsin op 17 november 1993 een decreet ondertekende dat de buitenlandse banken verbood zaken te doen met Russische cliënten.


L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état-major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis ...[+++]

L. overwegende dat president Porosjenko op 14 juli 2014 heeft verklaard dat officieren van het Russische leger aan de zijde van separatistische opstandelingen strijd leverden met de Oekraïense troepen en dat er een nieuw Russisch raketsysteem is ingezet; overwegende dat uit NAVO-bronnen blijkt dat Rusland naar verluidt zware gevechtstanks, artillerie en andere wapens naar de rebellen zou hebben gestuurd en huurlingen zou hebben toegestaan vanuit Rusland de grens over te steken om zich bij de rebellenmilities te voegen;


L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état‑major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à ...[+++]

L. overwegende dat president Porosjenko op 14 juli 2014 heeft verklaard dat officieren van het Russische leger aan de zijde van separatistische opstandelingen strijd leverden met de Oekraïense troepen en dat er een nieuw Russisch raketsysteem is ingezet; overwegende dat uit NAVO-bronnen blijkt dat Rusland naar verluidt zware gevechtstanks, artillerie en andere wapens naar de rebellen zou hebben gestuurd en huurlingen zou hebben toegestaan vanuit Rusland de grens over te steken om zich bij de rebellenmilities te voegen;


I. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état‑major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place pour combattre les forces armées ukrainiennes;

I. overwegende dat president Porosjenko op 14 juli 2014 heeft verklaard dat officieren van het Russische leger aan de zijde van separatistische opstandelingen strijd leverden met de Oekraïense troepen en dat er een nieuw Russisch raketsysteem is ingezet tegen de strijdkrachten van Oekraïne;


B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;

B. overwegende dat twee onafhankelijke onderzoeken, respectievelijk uitgevoerd door de openbare commissie voor toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten in detentiecentra in Moskou en door de Russische presidentiële raad voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de mensenrechten, hebben aangetoond dat Sergej Magnitski is blootgesteld aan inhumane omstandigheden, opzettelijke verwaarlozing en foltering;


B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;

B. overwegende dat twee onafhankelijke onderzoeken, respectievelijk uitgevoerd door de openbare commissie voor toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten in detentiecentra in Moskou en door de Russische presidentiële raad voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de mensenrechten, hebben aangetoond dat Sergej Magnitski is blootgesteld aan inhumane omstandigheden, opzettelijke verwaarlozing en foltering;


Des questions d'ordre institutionnel, souvent mises en avant par le gouvernement russe, se posent : alors qu'un gouvernement provisoire a été mis en place, sa légitimité peut-être sujette à débat alors qu'un accord avait été signé en présence de médiateurs européens, entre le président Ianoukovitch et les responsables de l'opposition.

Er rijzen institutionele vragen, zoals de Russische regering vaak opwerpt: er is een voorlopige regering samengesteld, maar haar legitimiteit is vatbaar voor discussie omdat er in aanwezigheid van Europese bemiddelaars een akkoord is getekend tussen president Janoekovitsj en de oppositieleiders.


Monsieur le vice-premier ministre, lors d'une réunion qui s'est tenue avant-hier au siège du Comité international olympique, son nouveau président a annoncé qu'un accord avait été trouvé avec les autorités russes pour qu'un espace soit dédié aux manifestations dénonçant l'état désastreux des droits de l'homme en Russie pendant les Jeux olympiques d'hiver de Sotchi.

De heer Benoit Hellings (Ecolo). - Eergisteren kondigde de nieuwe voorzitter van het Internationaal Olympisch Comité, Thomas Bach, na een vergadering aan dat een akkoord met de Russische overheden was bereikt om tijdens de Winterspelen in Sotsji een ruimte te reserveren voor manifestaties tegen de slechte situatie van de mensenrechten in Rusland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président russe avait ->

Date index: 2021-05-10
w