Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prétendre au pécule de vacances à charge du fbz-fse » (Français → Néerlandais) :

III. - Conditions d'octroi Art. 3. § 1er. Les ouvriers doivent remplir simultanément les conditions suivantes afin de pouvoir prétendre au pécule de vacances à charge du fbz-fse Constructiv : 1° avoir passé au moins 15 ans de leur carrière professionnelle au service d'une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er.

III. - Toekenningsvoorwaarden Art. 3. § 1. De arbeiders moeten gelijktijdig voldoen aan de volgende voorwaarden om aanspraak te kunnen maken op het vakantiegeld ten laste van fbz-fse Constructiv : 1° ten minste 15 jaar van hun beroepsloopbaan doorgebracht hebben in dienst van één of meerdere ondernemingen bedoeld in artikel 1.


Art. 3. § 1 . Les ouvriers doivent remplir simultanément les conditions suivantes afin de pouvoir prétendre au pécule de vacances à charge du fbz-fse Constructiv :

Art. 3. § 1. De arbeiders moeten gelijktijdig voldoen aan de volgende voorwaarden om aanspraak te kunnen maken op het vakantiegeld ten laste van fbz-fse Constructiv :


Art. 3. § 1 . Les ouvriers doivent remplir simultanément les conditions suivantes afin de pouvoir prétendre au pécule de vacances à charge du fbz-fse Constructiv :

Art. 3. § 1. De arbeiders moeten gelijktijdig voldoen aan de volgende voorwaarden om aanspraak te kunnen maken op het vakantiegeld ten laste van fbz-fse Constructiv :


Art. 5. § 1er. Le pécule de vacances aux invalides ne peut pas être cumulé avec le pécule de vacances légal ou avec les avantages de sécurité d'existence octroyés par le fbz-fse Constructiv, à l'exception de l'indemnité de promotion.

Art. 5. § 1. Het vakantiegeld aan invaliden kan niet worden gecumuleerd met het wettelijke vakantiegeld of met de voordelen van bestaanszekerheid die door fbz-fse Constructiv worden toegekend, met uitzondering van de promotievergoeding.


II. - Nature de l'avantage Art. 2. Le fbz-fse Constructiv octroie aux ouvriers qui sont devenus invalides un pécule de vacances annuel.

II. - Aard van het voordeel Art. 2. Fbz-fse Constructiv kent aan de arbeiders die invalide zijn geworden, een jaarlijks vakantiegeld toe.


VI. - Dispositions générales Art. 9. En application des articles 8 et 10 des statuts du fbz-fse Constructiv, le suivi administratif partiel, l'introduction des dossiers et la liquidation du pécule de vacances sont confiés aux organisations syndicales signataires de la présente convention pour les bénéficiaires qui s'adressent à elles.

VI. - Algemene bepalingen Art. 9. In toepassing van de artikelen 8 en 10 van de statuten van fbz-fse Constructiv, worden de gedeeltelijke administratieve opvolging, de indiening van de dossiers en de uitbetaling van het vakantiegeld toevertrouwd aan de vakorganisaties die deze collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend voor de gerechtigden die zich tot hen wenden.


Art. 3. § 1. Les ouvriers doivent remplir simultanément les conditions suivantes afin de pouvoir prétendre au pécule de vacances à charge du fonds de sécurité d'existence :

Art. 3. § 1. De arbeiders moeten gelijktijdig voldoen aan de volgende voorwaarden om aanspraak te kunnen maken op het vakantiegeld ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid :


Art. 5. § 1 . Le pécule de vacances aux invalides ne peut pas être cumulé avec le pécule de vacances légal ou avec les avantages de sécurité d'existence octroyés par le fbz-fse Constructiv, à l'exception de l'indemnité de promotion.

Art. 5. § 1. Het vakantiegeld aan invaliden kan niet worden gecumuleerd met het wettelijke vakantiegeld of met de voordelen van bestaanszekerheid die door fbz-fse Constructiv worden toegekend, met uitzondering van de promotievergoeding.


Les organismes d’intérêt public accordent à leurs agents définitifs ou stagiaires qui bénéficient du régime de pensions prévu par la présente loi, un pécule de vacances, un pécule familial de vacances ainsi que, pour autant que ces agents ne puissent prétendre à ces prestations familiales à charge de la caisse spéciale visée à l’article 32 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations famil ...[+++]

Aan het vast of stagedoend personeel dat de in deze wet bepaalde pensioenregeling geniet, verlenen de organismen van openbaar nut tot een bedrag gelijk aan wat de Staat aan zijn personeel toestaat en onder dezelfde voorwaarden verlofgeld en gezinsverlofgeld, alsmede kinderbijslag en kraamgeld indien zij geen aanspraak kunnen maken op deze gezinsbijslag ten laste van het bijzonder kinderbijslagfonds bedoeld in artikel 32 van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders».


Art. 5. § 1 . Le pécule de vacances aux invalides ne peut pas être cumulé avec le pécule de vacances légal ou avec les avantages de sécurité d'existence octroyés par le fbz-fse Constructiv, à l'exception de l'indemnité de promotion.

Art. 5. § 1. Het vakantiegeld aan invaliden kan niet worden gecumuleerd met het wettelijke vakantiegeld of met de voordelen van bestaanszekerheid die door fbz-fse Constructiv worden toegekend, met uitzondering van de promotievergoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendre au pécule de vacances à charge du fbz-fse ->

Date index: 2024-07-01
w