Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prétendre que cela laisse » (Français → Néerlandais) :

Surtout dans le cas des sénateurs de communauté francophones, qui siègent dans trois assemblées (Sénat ­ parlement de communauté ­ parlement régional), il est déraisonnable de prétendre que cela laisse encore du temps pour un mandat local.

Zeker in het geval van de Franstalige gemeenschapssenatoren die zetelen in drie vergaderingen (Senaat-gemeenschapsparlement-gewestparlement), is het onredelijk te beweren dat dit nog ruimte laat voor een plaatselijk mandaat.


Cela laisse entendre que les ressources pédagogiques en ligne seraient destinées aux acteurs sociaux et/ou à leurs usagers.

Daaruit kan worden afgeleid, dat de pedagogische onlinetools bestemd zouden zijn voor de sociale actoren en/of de gebruikers ervan.


Cela est en contradiction flagrante avec la lettre et l'esprit des recommandations de la Commission de Venise car cela laisse encore aux partis au pouvoir toute latitude pour modeler jusqu'à la dernière minute la législation électorale à leur gré en recourant à toutes sortes de manoeuvres politiques.

Dit is duidelijk in strijd met de letter en de geest van de aanbevelingen van de Commissie van Venetië vermits hiermee nog altijd veel ruimte wordt gelaten voor de partijen die aan de macht zijn om via allerlei politieke manoeuvres in laatste instantie de kieswetgeving naar hun hand te zetten.


Cela laisse une possibilité de réflexion, ce qui est une bonne chose, mais de plus cela permet aux personnes qui auraient des difficultés de paiement d'économiser pendant les deux ou trois mois de délai entre la commande et la disponibilité du chiot.

Op die manier wordt een bezinningsperiode ingebouwd, wat een goede zaak is, maar in de twee of drie maanden tussen het bestellen en het ophalen van de pup kunnen mensen met betalingsmoeilijkheden ook sparen.


Cela laisse une possibilité de réflexion, ce qui est une bonne chose, mais de plus cela permet aux personnes qui auraient des difficultés de paiement d'économiser pendant les deux ou trois mois de délai entre la commande et la disponibilité du chiot.

Op die manier wordt een bezinningsperiode ingebouwd, wat een goede zaak is, maar in de twee of drie maanden tussen het bestellen en het ophalen van de pup kunnen mensen met betalingsmoeilijkheden ook sparen.


On ne peut pas prétendre que cela ne doit rien modifier à l'appellation du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale car celle-ci doit bien être changée en « Parlement ».

Men kan niet beweren dat zulks geen gevolgen hoeft te hebben voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad; die moet wel degelijk een « Parlement » worden.


Les prestations acquises sont les prestations auxquelles le participant peut prétendre à la date de la retraite anticipée, conformément au présent règlement, si, au moment de sa sortie, il laisse des réserves acquises auprès de l'organisme de pension.

De verworven prestaties zijn de prestaties waarop de deelnemer aanspraak kan maken op de vervroegde pensioendatum, overeenkomstig dit reglement, indien hij op het moment van zijn uittreding de verworven reserves bij de pensioeninstelling laat.


Si cela se concrétisait, ça pourrait entraîner la perte de 60 emplois. Je vous laisse imaginer le drame social que cela représenterait pour les travailleurs et leur famille, au sein d'une région déjà fortement touchée par la crise économique.

In dat geval zouden 60 mensen hun baan verliezen, met alle sociale drama's van dien voor die werknemers en hun gezin, in een regio die al zwaar te lijden heeft onder de economische crisis.


Selon moi, cela laisse entendre que l’Union européenne veut s’en laver les mains, parce que c’est plus facile ainsi, parce qu’en fait, bon nombre d’États membres, dont les représentants sont députés de ce Parlement, préfèrent faire des affaires avec Pékin, et cela ne serait pas judicieux pour eux d’exprimer un avis ou de parler de la Chine.

Mijns inziens toont dit incident aan dat de Europese Unie zich aan haar verantwoordelijkheid wil onttrekken. Dat is de gemakkelijkste weg omdat veel lidstaten wier vertegenwoordigers in dit Parlement zetelen, liever zaken doen met Peking.


Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.

In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendre que cela laisse ->

Date index: 2021-09-14
w