Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévenir toute contradiction " (Frans → Nederlands) :

Pour prévenir toute contradiction dans les textes de loi, il convient de soustraire les locaux visés par la présente loi à l'application de l'article 305 du Code pénal, qui réprime la tenue d'une maison de jeu.

Artikel 305 van het Strafwetboek dat het houden van een speelhuis beteugelt moet ontoepasselijk worden gemaakt op de door deze wet bedoelde lokalen, om geen contradicties in de wetteksten te creëren.


Pour prévenir toute contradiction dans les textes de loi, il convient de soustraire les locaux visés par la présente loi à l'application de l'article 305 du Code pénal, qui réprime la tenue d'une maison de jeu.

Artikel 305 van het Strafwetboek dat het houden van een speelhuis beteugelt moet ontoepasselijk worden gemaakt op de door deze wet bedoelde lokalen, om geen contradicties in de wetteksten te creëren.


L'insertion du concept « extrémisme » dans la liste des infractions sous-jacentes au blanchiment d'argent — ce qui est une contradiction en soi puisque l'extrémisme n'est pas une infraction en règle générale — aura pour conséquence que toutes les obligations imposées par la loi visant à prévenir le blanchiment d'argent s'appliqueront au financement de l'extrémisme.

Door het woord extremisme in te voegen in de lijst van onderliggende misdrijven aan het witwassen van geld, wat op zich een contradictie is omdat extremisme in regel geen misdrijf is, worden alle verplichtingen van de preventieve witwaswet van toepassing op de financiering van extremisme.


L'insertion du concept « extrémisme » dans la liste des infractions sous-jacentes au blanchiment d'argent — ce qui est une contradiction en soi puisque l'extrémisme n'est pas une infraction en règle générale — aura pour conséquence que toutes les obligations imposées par la loi visant à prévenir le blanchiment d'argent s'appliqueront au financement de l'extrémisme.

Door het woord extremisme in te voegen in de lijst van onderliggende misdrijven aan het witwassen van geld, wat op zich een contradictie is omdat extremisme in regel geen misdrijf is, worden alle verplichtingen van de preventieve witwaswet van toepassing op de financiering van extremisme.


Enfin, nous devons être attentifs au fait que la mise en œuvre d’une étiquette écologique pour les produits de la pêche doit être parfaitement intégrée aux systèmes de qualité reconnus en vigueur afin de prévenir tout chevauchement ou contradiction entre les législations, de ne pas semer la confusion chez les consommateurs et de créer des synergies entre les systèmes, favorisant ainsi une économie des ressources.

Tot besluit moeten we erop letten dat de tenuitvoerlegging van een milieukeurmerk voor visserijproducten volledig geïntegreerd wordt in de erkende kwaliteitssystemen die al van kracht zijn, zodat overlapping of tegenstrijdigheden tussen wetgevingen worden voorkomen, er geen verwarring onder consumenten wordt gezaaid en er synergieën worden gecreëerd tussen de verschillende systemen, wat weer besparingen kan opleveren.


Néanmoins, elle veille en particulier à prévenir toute incompatibilité ou contradiction avec les développements juridiques intervenant dans d'autres régions du monde, de manière à éviter tout obstacle au commerce électronique à l'échelle mondiale.

Bij het opstellen van de richtlijn is er evenwel bijzonder op gelet dat deze niet onverenigbaar of strijdig is met juridische ontwikkelingen in andere delen van de wereld, teneinde belemmeringen voor de elektronische handel op wereldniveau te vermijden.


Les articles 1er et 2 de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 proposent des modifications aux articles 1er et 2 de la loi hypothécaire de manière à prévenir toute contradiction entre les termes de ces articles et les nouvelles mesures qui seraient prises par le Roi en exécution de l'article 144 de la loi hypothécaire en matière de formes matérielles des formalités hypothécaires, sans altération des règles fondamentales du système hypothécaire (Exposé des motifs de la loi du 9 février 1995, Doc. parl., Chambre 1993-94, n° 1505/1).

De artikelen 1 en 2 van de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851 stellen wijzigingen voor aan de artikelen 1 en 2 van de hypotheekwet om zo iedere tegenspraak te vermijden tussen de bewoordingen van die artikelen en de nieuwe maatregelen die door de Koning zouden genomen worden in uitvoering van artikel 144 van de hypotheekwet wat betreft de materiële vormen van de hypothecaire formaliteiten, zonder afbreuk te doen aan de fundamentele regels van het hypothecair systeem (Memorie van Toelichting van de wet van 9 februari 1995, Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1505/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévenir toute contradiction ->

Date index: 2023-04-28
w