Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préventions pourront également » (Français → Néerlandais) :

Et comme les parquets ont tendance à incriminer rapidement pour « blanchiment » et « appartenance à une organisation criminelle », ces préventions pourront également faire l'objet d'une transaction financière.

En omdat de parketten nogal snel gewag maken van « witwassen » en « lidmaatschap van een criminele organisatie » kunnen ook die tenlasteleggingen afgekocht worden.


Les services de prévention des entreprises pourront également être soumis à des audits-qualité de ce type.

Ook preventiediensten van ondernemingen zullen dergelijke kwaliteitsaudits kunnen ondergaan.


Les pouvoirs publics pourront également percevoir des accises et le produit de celles-ci pourra être consacré à la prévention.

De overheid kan ook accijnzen heffen, waarvan de opbrengst dan aangewend wordt voor preventie.


Et comme les parquets ont tendance à incriminer rapidement pour « blanchiment » et « appartenance à une organisation criminelle », ces préventions pourront également faire l'objet d'une transaction financière.

En omdat de parketten nogal snel gewag maken van « witwassen » en « lidmaatschap van een criminele organisatie » kunnen ook die tenlasteleggingen afgekocht worden.


K. considérant que la recherche a montré que les femmes de certains États membres, tout comme les femmes de certaines populations migrantes, ne peuvent participer aux programmes de prévention et de dépistage précoces du fait de pressions culturelles émanant de leur communauté et/ou de convictions religieuses et de préjugés, et qu'il est nécessaire de développer des programmes efficaces auxquels ces femmes pourront également participer,

K. overwegende dat onderzoek heeft aangetoond dat vrouwen uit bepaalde lidstaten en bepaalde groepen migrantenvrouwen worden gehinderd om deel te nemen aan preventie- en vroegtijdige opsporingsprogramma's, onder druk van de culturele en/of religieuze overtuigingen en vooroordelen van hun gemeenschap, en dat het derhalve noodzakelijk is doeltreffende programma's op te zetten die ook deze vrouwen bereiken,


Le protocole décrit également des applications spécifiques qui pourront, à l'avenir, être complétées par d'autres programmes de prévention dans des protocoles d'accord distincts.

Eveneens worden concrete toepassingen beschreven in het protocol, dat in de toekomst aangevuld kan worden met andere preventieprogramma's in afzonderlijke protocolakkoorden.


Mais ils peuvent aussi être utilisés de manière préventive pour d'autres biens tels des navires, caravanes, conteneurs, etc. Des biens de plus petites dimensions, par exemple des tableaux ou des oeuvres d'art, pourront également être protégés de cette manière lorsque les progrès de la technologie de miniaturisation des composants du système le rendront possible.

Maar ze kunnen ook preventief worden gehanteerd bij andere goederen zoals vaartuigen, caravans, containers, enz.Ook goederen van kleinere omvang bv. schilderijen, kunstvoorwerpen,.zullen, naarmate de technologische vooruitgang miniaturisering van de systeemcomponenten mogelijk zal maken, via deze weg kunnen worden beschermd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Qu'il est, en effet, impossible d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi d'une façon effective, tant que les procédures et les compétences, les missions et la formation des conseillers en prévention ne sont pas précisées; que si ces mesures ne sont pas prises sans délai les travailleurs pourront être lésés gravement, puisqu'ils seront dans l'impossibilité de faire valoir leurs droits de façon immédiate; que les employeurs également doivent être inform ...[+++]

Dat het immers onmogelijk is de bepalingen van de nieuwe wet effectief toe te passen, zolang de procedures en de bevoegdheden, de opdrachten en de opleiding van de preventieadviseurs niet nader zijn bepaald; dat indien deze maatregelen niet tijdig worden genomen de werknemers ernstige schade kunnen ondervinden, daar ze zich in de onmogelijkheid zullen bevinden om onmiddellijk hun rechten te doen gelden; dat ook de werkgevers tijdig dienen te weten welke concrete maatregelen zij moeten treffen met het oog op de bescherming van de werknemers tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk; dat dit des te meer van belang is nu er vastgesteld wordt dat er zich steeds meer geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op ...[+++]


Pour Bruxelles, on procédera au recrutement de 60 agents de prévention et de sécurité, chargés de surveiller les arrêts. A titre occasionnel, ils pourront également être présents dans le bus ou le tram.

Voor Brussel zal er een bijkomende aanwerving gebeuren van 60 stadswachten die toezicht houden aan de haltes en occasioneel op de bus en de tram zelf.


w