Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditionnalité
Conditionnalité environnementale
Conditionnalité macroéconomique
éco-conditionnalité
écoconformité

Vertaling van "prévoient une conditionnalité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conditionnalité environnementale | éco-conditionnalité | écoconformité

eco-conditionaliteit | het stellen van milieuvoorwaarden


conditionnalité macroéconomique

macro-economische conditionaliteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, lorsque des règles sectorielles spécifiques pour les actes ou les normes ayant trait à la conditionnalité prévoient des contrôles sur place inopinés, il importe que ces règles soient respectées.

Voorts moet, ingeval specifieke sectorale regelgeving inzake besluiten of normen die voor de randvoorwaarden relevant zijn, in onaangekondigde controles ter plaatse voorziet, die regelgeving in acht worden genomen.


En outre, lorsque des règles sectorielles spécifiques pour les actes ou les normes ayant trait à la conditionnalité prévoient des contrôles sur place inopinés, il importe que ces règles soient respectées.

Voorts moet, ingeval specifieke sectorale regelgeving inzake besluiten of normen die voor de randvoorwaarden relevant zijn, in onaangekondigde controles ter plaatse voorziet, die regelgeving in acht worden genomen.


Ces dispositions comprennent un ensemble soigneusement pensé d'exclusions et de clauses de conditionnalité, des contrôles ex-ante rigoureux et un processus décisionnel au cas par cas associant les États membres; elles prévoient, en outre, des obligations contractuelles, des obligations relatives à la production de rapports et des audits ex-post.

Deze bepalingen omvatten een zorgvuldig afgestemde reeks uitsluitingen en voorwaarden, strenge ex-antecontroles, besluitvorming per geval met betrokkenheid van de lidstaten, contractuele verplichtingen, rapportagevereisten en audits achteraf.


Elles prévoient un ensemble d'exclusions explicites et de clauses de conditionnalité, plusieurs contrôles ex-ante rigoureux (examens scientifique et éthique), des niveaux décisionnels supplémentaires qui, pour un projet donné, associent les États membres, des obligations contractuelles, des obligations précises relatives à la production de rapports, et des audits ex‑post (on se reportera aux ANNEXES II et III pour consulter l'intégralité de l'article 19 et de la déclaration de la Commission).

Deze bepalingen omvatten een reeks expliciete uitsluitingen en voorwaarden, een aantal strenge ex-antecontroles (wetenschappelijke evaluatie, ethische beoordeling), extra besluitvormingslagen op het niveau van het individuele project met betrokkenheid van de lidstaten, contractuele verplichtingen, gedetailleerde rapportagevereisten en audits achteraf (zie de bijlagen II en III voor de volledige tekst van artikel 19 en de verklaring van de Commissie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les résultats des analyses disponibles, la plupart des États membres prévoient une nouvelle réduction des concentrations de nitrates dans les eaux souterraines et les eaux superficielles, en raison de l’effet des modifications des pratiques agricoles induites par la mise en œuvre de la directive et par plusieurs mesures agroenvironnementales contenues dans les programmes de développement rural, ainsi que par l’application de la conditionnalité.

De resultaten van de beschikbare analyses wijzen erop dat de meeste lidstaten een verdere verlaging van de nitraatconcentraties in het grondwater en in het oppervlaktewater verwachten, als gevolg van de effecten van wijzigingen in de landbouwpraktijken die zijn veroorzaakt door de uitvoering van de richtlijn en door verschillende agro-ecologische maatregelen in het kader van de programma’s voor plattelandsontwikkeling en de toepassing van de randvoorwaarden.


La candidature de l'Islande sera appréciée au regard des principes établis dans le traité, des critères définis par le Conseil européen de Copenhague en 1993, ainsi que des conclusions du Conseil européen de décembre 2006 relatives au consensus renouvelé sur l'élargissement, qui prévoient une conditionnalité équitable et rigoureuse selon le principe des mérites propres.

De aanvraag van IJsland zal worden onderzocht volgens de beginselen van het Verdrag, de criteria die werden gedefinieerd door de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 en de conclusies van de Europese Raad van december 2006 over de hernieuwde consensus over de uitbreiding; aldus is een rigoureuze en eerlijke evaluatie mogelijk volgens het beginsel dat elk land op zijn eigen verdiensten wordt beoordeeld.


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives, s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, jusqu'à la mise en œuvre de mesures coercitives, comme le prévoient les Principes de base; estime que cette approche globale et intég ...[+++]

17. benadrukt dat de Raad, door het aannemen van de hiervoor genoemde Fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties), zichzelf ertoe heeft verplicht sancties te gebruiken als onderdeel van een uitgebreide en geïntegreerde beleidsbenadering; benadrukt in dit opzicht dat deze benadering naast elkaar politieke dialoog, stimulansen en voorwaardelijkheid omvat en dat ze in laatste instantie zelfs het gebruik van dwangmiddelen kan behelzen, zoals geformuleerd in de Fundamentele beginselen; is van mening dat mensenrechten- en democratieclausules, het stelsel van algemene preferenties en ontwikkelingshulp moet ...[+++]


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives, s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, jusqu'à la mise en œuvre de mesures coercitives, comme le prévoient les Principes de base; estime que cette approche globale et intég ...[+++]

17. benadrukt dat de Raad, door het aannemen van de hiervoor genoemde Fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties), zichzelf ertoe heeft verplicht sancties te gebruiken als onderdeel van een uitgebreide en geïntegreerde beleidsbenadering; benadrukt in dit opzicht dat deze benadering naast elkaar politieke dialoog, stimulansen en voorwaardelijkheid omvat en dat ze in laatste instantie zelfs het gebruik van dwangmiddelen kan behelzen, zoals geformuleerd in de Fundamentele beginselen; is van mening dat mensenrechten- en democratieclausules, het stelsel van algemene preferenties en ontwikkelingshulp moet ...[+++]


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives (sanctions), s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, jusqu'à la mise en œuvre de mesures coercitives, comme le prévoient les Principes de base; estime que cette approche glob ...[+++]

17. benadrukt dat de Raad, door het aannemen van de hiervoor genoemde Fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties), zichzelf ertoe heeft verplicht sancties te gebruiken als onderdeel van een uitgebreide en geïntegreerde beleidsbenadering; benadrukt in dit opzicht dat parallel lopende politieke dialogen, stimulansen en voorwaardelijkheid deel uitmaken van deze benadering en dat ze in laatste instantie zelfs het gebruik van dwangmiddelen kan behelzen, zoals geformuleerd in de Fundamentele beginselen; is van mening dat mensenrechten- en democratieclausules, het stelsel van algemene preferenties en ontwi ...[+++]


Les résultats de la mission consistent en: 1) l'accord mutuel quant à la nécessité d'engager avec Cuba un dialogue ouvert sur tous les sujets d'intérêt commun, y compris les droits de l'homme, 2) la volonté cubaine d'adhérer sans aucune réserve aux Accords de Cotonou dont ils acceptent le texte dans son intégralité, y compris les articles 9, § 2 (conditionnalité), et 96 (qui prévoient un mécanisme d'observation, de contrôle et de sanctions en matière de respect des droits de l'homme), et 3) la nécessité que Cuba, de façon générale, do ...[+++]

2. De resultaten van deze zending omvatten: 1) een gezamenlijk akkoord wat betreft de noodzaak om met Cuba een open dialoog aan te gaan over alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang inclusief mensenrechten, 2) de Cubaanse wens om zonder enig voorbehoud toe te treden tot de Akkoorden van Cotonou, waarvan zij de tekst integraal aanvaarden, met inbegrip van de artikelen 9, § 2 (conditionaliteit), en 96 (die voorzien in een observatie-, controle- en sanctiemechanisme inzake het respect voor de mensenrechten), 3) de noodzaak dat Cuba, in het algemeen gesproken, positieve signalen inzake mensenrechten geeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoient une conditionnalité ->

Date index: 2022-05-06
w