Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Rémunération du travail à façon

Traduction de «prévoir de façon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen




frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a lieu, par suite, de prévoir de façon corrélative, d'une part, que l'accès au service «CS haute précision» fourni par le service commercial devrait être gratuit et, d'autre part, que les spécifications générales de ce service «CS haute précision» devraient comprendre une erreur de positionnement inférieur à deux décimètres.

Er moet daarom worden bepaald dat, enerzijds, de toegang tot de in het kader van de commerciële dienst aangeboden dienst „CS hoge nauwkeurigheid” gratis is en, anderzijds en in verband daarmee, dat de algemene specificaties van de dienst „CS hoge nauwkeurigheid” voorzien in een plaatsbepalingsfout van minder dan twee decimeter.


la planification des effectifs devrait prévoir la façon dont l’environnement de travail influence le recrutement, le maintien à leur poste, la mobilité et les performances des professionnels, ainsi que les objectifs de santé et la qualité des soins dispensés aux patients.

bij de planning van de behoefte aan gezondheidswerkers moet rekening worden gehouden met de invloed die de werkomgeving heeft op werving, behoud, mobiliteit en prestaties van gezondheidswerkers, en uiteindelijk ook op gezondheidseffecten en de kwaliteit van de patiëntenzorg.


En outre, en cas de fractionnement du congé, il est proposé de prévoir de façon limitée de courtes périodes de congé non rémunéré : la période minimale est normalement de six mois, mais le membre du personnel peut demander six fois sur l'ensemble de sa carrière un congé non rémunéré d'un mois.

Bovendien wordt voorgesteld om bij opsplitsing van het verlof in beperkte mate ook korte periodes van onbezoldigd verlof te voorzien : de minimumperiode is normaal gezien zes maanden maar het personeelslid kan tijdens zijn volledige loopbaan zes keer een onbezoldigd verlof aanvragen van één maand.


la planification des effectifs devrait prévoir la façon dont l’environnement de travail influence le recrutement, le maintien à leur poste, la mobilité et les performances des professionnels, ainsi que les objectifs de santé et la qualité des soins dispensés aux patients.

bij de planning van de behoefte aan gezondheidswerkers moet rekening worden gehouden met de invloed die de werkomgeving heeft op werving, behoud, mobiliteit en prestaties van gezondheidswerkers, en uiteindelijk ook op gezondheidseffecten en de kwaliteit van de patiëntenzorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre peut prévoir qu'un ou plusieurs documents ou renseignements ne doivent plus être transmis par l'entreprise, dans la mesure où ils peuvent être consultés par l'administration de façon automatisée.

De minister kan bepalen dat omdat ze door de administratie op een geautomatiseerde wijze kunnen worden geraadpleegd, één of meerdere gegevens of documenten niet langer door de onderneming moeten worden overgemaakt.


En ce qui concerne la réforme de la Commission, il estime qu'il faut revoir le nombre des commissaires, mais qu'il faut néanmoins prévoir, de façon plus générale, que chaque État membre soit encore représenté, d'une façon ou d'une autre, au sein de toutes les institutions.

Inzake de hervorming van de Commissie is hij van mening dat het aantal commissarissen moet worden herzien, maar dat meer algemeen elke lidstaat toch nog op één of andere wijze in elke instelling vertegenwoordigd moet zijn.


D'après un membre, il est difficile de prévoir de façon rigoureuse comment l'imagerie médicale va évoluer.

Volgens een lid is het moeilijk om op een rigoureuze manier de evolutie van de medische beeldvorming te plannen.


En outre, au sein de la commission, un accord unanime a été trouvé pour introduire une proposition de loi commune qui tend à prévoir de façon générale, dans les lois coordonnées sur le Conseil d'État, que pour des arrêtés royaux pris sur base de l'article 105 de la Constitution, l'avis du Conseil d'État doit être demandé et que l'urgence prévue à l'article 3, § 1 , desdites lois coordonnées ne peut être invoquée.

Meer nog, in de commissie werd unaniem overeengekomen om een gezamenlijk wetsvoorstel in te dienen dat ertoe strekt om, op algemene wijze, in de gecoördineerde wetten op de Raad van State in te schrijven dat voor koninklijke besluiten die gegrond zijn op artikel 105 van de Grondwet het advies van de Raad van State gevraagd moet worden en dat de dringende noodzakelijkheid bedoeld bij artikel 3, § 1, van dezelfde wetten niet kan worden ingeroepen.


D'après un membre, il est difficile de prévoir de façon rigoureuse comment l'imagerie médicale va évoluer.

Volgens een lid is het moeilijk om op een rigoureuze manier de evolutie van de medische beeldvorming te plannen.


En outre, au sein de la commission, un accord unanime a été trouvé pour introduire une proposition de loi commune qui tend à prévoir de façon générale, dans les lois coordonnées sur le Conseil d'État, que pour des arrêtés royaux pris sur base de l'article 105 de la Constitution, l'avis du Conseil d'État doit être demandé et que l'urgence prévue à l'article 3, § 1 , desdites lois coordonnées ne peut être invoquée.

Meer nog, in de commissie werd unaniem overeengekomen om een gezamenlijk wetsvoorstel in te dienen dat ertoe strekt om, op algemene wijze, in de gecoördineerde wetten op de Raad van State in te schrijven dat voor koninklijke besluiten die gegrond zijn op artikel 105 van de Grondwet het advies van de Raad van State gevraagd moet worden en dat de dringende noodzakelijkheid bedoeld bij artikel 3, § 1, van dezelfde wetten niet kan worden ingeroepen.


w